ويكيبيديا

    "anual del consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السنوي لمجلس
        
    • السنوي المقدم من مجلس
        
    • السنوي للمجلس لعام
        
    Teniendo en cuenta esa recomendación, la Asamblea General examinará, en sesión plenaria, el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades del año. UN ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام.
    Estas evaluaciones nacionales individuales podrían incluirse en el informe anual del Consejo de Seguridad. UN ويمكن لتلك التقييمات الوطنية الفردية أن تدرج في التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    Se hace indispensable que el informe anual del Consejo de Seguridad deje de tener un carácter protocolario. UN وإنه ﻷمر أساسي ألا يصبح التقرير السنوي لمجلس اﻷمن مجرد مسألة بروتوكولية محضة.
    Ello quedó de manifiesto en el aumento de la participación en el examen en la Asamblea General del tema relativo al informe anual del Consejo de Seguridad. UN وتبدى هذا في ازدياد اﻹقبال على النظر في البند المتصل بالتقرير السنوي لمجلس اﻷمن عند تناول الجمعية العامة له.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Es indispensable que el informe anual del Consejo de Seguridad deje en definitiva de tener un carácter protocolar. UN يجب ألا يصبح التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، بعد اﻵن مجرد عملية شكلية.
    A pesar de las mejoras del informe anual del Consejo de Seguridad, es necesario perfeccionar más su contenido. UN وعلى الرغم من التحسينات العديدة التي أدخلت على التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، فإن محتوى التقرير بحاجة الى مزيد من التحسين.
    Ello quedó de manifiesto en el aumento de la participación en el examen en la Asamblea General del tema relativo al informe anual del Consejo de Seguridad. UN وتبدى هـذا في ازدياد اﻹقبـال على النظر في البند المتصل بالتقريـر السنوي لمجلس اﻷمن عنــد تناول الجمعية العامـة لـه.
    Muchas delegaciones eran partidarias de ampliar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General y, concretamente, de hacer una evaluación más analítica de la labor del Consejo en lugar de añadir información estadística. UN وطلب كثير من الوفود زيادة حجم التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة، وذلك على وجه التحديد بتقديم مزيد من التقييم التحليلي ﻷعمال المجلس عوضا عن إضافة معلومات إحصائية.
    El examen del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General sigue siendo ante todo el cumplimiento de las disposiciones de la Carta. UN وتظل دراسة الجمعية العامة للتقرير السنوي لمجلس اﻷمن وفاء بأحكام الميثاق في المقام اﻷول.
    En primer lugar, existe la necesidad urgente de mejorar el método que emplea actualmente la Asamblea para examinar el informe anual del Consejo de Seguridad. UN أولا، هناك حاجة ملحة الى تحسين اﻷسلوب الحالي لدراسة الجمعية العامة للتقرير السنوي لمجلس اﻷمن.
    i) Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN ' ١ ' التقرير السنوي لمجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة
    Parece razonable, por lo tanto, esperar que los informes de estos comités se adjunten al informe anual del Consejo de Seguridad. UN وبالتالي يبــدو أن مــن المعقــول أن نتوقع إرفــــاق تقارير تلك اللجــــان بالتقرير السنوي لمجلس اﻷمن.
    Mi delegación encomia calurosamente este informe anual del Consejo de Seguridad en la medida en que contribuye a una comprensión y un apoyo mayores con respecto a la tarea que realiza. UN وبقدر ما يسهم هذا التقرير السنوي لمجلس اﻷمن في زيادة الفهم والتأييد ﻷعمال المجلس فإن وفدي يثني عليه بحرارة.
    El informe presentado a la Asamblea General carece de la información necesaria para poder evaluar en forma correcta la labor anual del Consejo de Seguridad. UN فالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة يفتقر إلى المعلومات المطلوبة لتقييم العمل السنوي لمجلس اﻷمن بصورة صحيحة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة
    Alemania celebra los progresos registrados en la simplificación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وترحب ألمانيا بالتقدم المحرز في تبسيط التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة.
    También queremos dar las gracias al Embajador del Camerún por su presentación del informe anual del Consejo de Seguridad. UN ونود أيضا أن نشكر سفير الكاميرون على تقديمه التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    Acogemos con beneplácito la decisión de combinar el debate sobre el informe anual del Consejo de Seguridad con el de los temas relacionados con el número de miembros y los métodos de trabajo. UN إننا نرحب بقرار الجمع بين المناقشة الخاصة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن والمناقشة الخاصة بمسألتي عضويته وأساليب عمله.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    La Federación participó también en el examen ministerial anual del Consejo de 2009. UN وشارك أيضاً في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد