En el apéndice V se aportan detalles sobre esas dos operaciones. | UN | وترد في التذييل الخامس تفاصيل هاتين العمليتين كلاهما. |
El texto del compromiso figura en el apéndice V del presente documento. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
En el apéndice V figura el texto de la carta. | UN | وترد في التذييل الخامس نسخة من الرسالة، أعيد طبعها تيسيرا للقراءة. |
La lista de los participantes figura en el apéndice V del presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
Las propuestas al respecto figuran en el apéndice V del informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo (anexo II del informe de la CAPI). | UN | وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
La lista de los participantes figura en el apéndice V del presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
75. Las conclusiones de la reunión conjunta figuran más adelante en el apéndice V. | UN | 75- وترد في التذييل الخامس أدناه النتائج التي خلص إليها الاجتماع المشترك. |
En el apéndice V de las siguientes Circulares se incluirá una referencia que indique la Circular en que se publicó el resumen de la notificación o propuesta individual. | UN | وتدرج في التذييل الخامس للمنشورات اللاحقة إشارة تبين المنشور الذي نشر فيه موجز أي إخطار فردي أو مقترح. |
Como se señaló supra, en el apéndice V de la Circular se incluye también una referencia a esas notificaciones. | UN | وكما سبقت الإشارة، تدرج أيضاً إشارة إلى هذه الإخطارات في التذييل الخامس للمنشور. |
Nos remitimos a nuestros procedimientos de auditoría y a las explicaciones que figuran en el apéndice V. | UN | وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الخامس. |
Nos remitimos a nuestros procedimientos de auditoría y a las explicaciones que figuran en el apéndice V. | UN | وإننا نُحيل هنا إلى إجراءات وشروحات مراجعتنا الحسابية الواردة في التذييل الخامس. |
Cada seis meses se publica en el apéndice V de la Circular CFP una lista acumulativa de las notificaciones completas recibidas por la secretaría. | UN | ويتم نشر قائمة مجمعة بالإخطارات التي تلقتها الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس للمنشور. |
Nos remitimos a nuestros procedimientos de auditoría y a las explicaciones que figuran en el apéndice V. V. Informe del Auditor | UN | ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس. |
Como se indica respecto de los acontecimientos recientes en el apéndice V del informe del Tribunal, han ocurrido y siguen ocurriendo acontecimientos importantes y se han adoptado decisiones en relación con la labor del Tribunal. | UN | وكما أشير بالنسبة إلى التطورات اﻷخيرة في التذييل الخامس لتقرير المحكمة، وقع عدد هام من الحوادث والقرارات، وهي تتحدث حقا فيما يتعلق بعملها. |
apéndice V - Observatorio del Sáhara y el Sahel | UN | التذييل الخامس - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل |
La lista completa de esos acuerdos se adjunta a este informe en el apéndice V. En relación con estos mecanismos también se aplicarán los acuerdos bilaterales sobre intercambio de información confidencial. | UN | وقد أُرفقت قائمة كاملة بالاتفاقات المذكورة بهذا التقرير بوصفها التذييل الخامس. وتنطبق أيضا على هذه الآليات الاتفاقات الثنائية المتعلقة بتبادل المعلومات السرية. |
Efectivamente, los tratados que figuran en la lista incluida en el apéndice V del informe original de Polonia se relacionan con la cooperación y la asistencia mutua entre instituciones competentes, más que con la extradición. | UN | نعم، المعاهدات المذكورة في التذييل الخامس للتقرير الأصلي لبولندا تتصل بالتعاون والمساعدة المتبادلة بين المؤسسات المختصة أكثر مما تتصل بتسليم المجرمين. |
También se reproduce como apéndice V del mismo anexo la declaración formulada por el Brasil en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | ويورد أيضاً بيان البرازيل المقدم نيابة عن بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أيضاً بوصفه التذييل الخامس لنفس المرفق. |
Cada seis meses se publica en el apéndice V de la Circular CFP una lista acumulativa de las notificaciones completas recibidas por la Secretaría. | UN | وتنشر قائمة تجميعية بالإخطارات الكاملة الواردة إلى الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس بالخطاب الدوري الذي يصدر كل ستة أشهر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
La lista actualizada de todas las notificaciones recibidas por la Secretaría se actualiza y publica en el apéndice V de la Circular CFP. | UN | وتُستكمل قائمة بجميع الإخطارات الواردة إلى الأمانة وتُنشَر في التذييل الخامس من الخطاب الدوري الصادر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
11. En el apéndice V del presente informe se indica la asignación a los centros de coordinación de las responsabilidades sobre los diversos documentos temáticos, según acordaron los delegados que participaron en las deliberaciones. | UN | ١١ - وافقت الوفود المجتمعة على توزيع المسؤوليات عن الورقات المواضيعية والتنسيق على النحو المبين في المرفق الخامس لهذا التقرير. |