Por consiguiente, también acordaron examinar los apéndices de los anexos sobre los artículos 6 y 12 sólo en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف. |
apéndices de la serie 300 de reglas del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Las especies de animales y plantas sometidas a diferentes grados de reglamentación se enumeran en tres apéndices de la Convención. | UN | وترد قوائم بأنواع الحيوانات والنباتات التي تخضع لدرجات متفاوتة من التنظيم، في ثلاثة تذييلات للاتفاقية. |
apéndices de los estados financieros | UN | بـــاء - التذييلات الملحقة بالبيانات المالية |
1. Los apéndices de la presente Convención formarán aparte integrante de ésta y, salvo que se disponga expresamente otra cosa, toda referencia a la Convención constituirá al mismo tiempo una referencia a cualquiera de sus apéndices. | UN | ١- تشكّل ضمائم هذه الاتفاقية جزءا لا يتجزّأ منه، وتشكل أي إشارة إلى الاتفاقية إشارة في ذات الوقت إلى أي من مرفقاتها، ما لم ينص صراحة على غير ذلك. |
Además, en apéndices de esta ponencia se presentaron documentos sobre los resultados obtenidos en diversos países que estudian las actividades que se llevan a cabo en esta industria. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُرضت في تذييلات هذه الورقة وثائق تتعلق بنتائج أنشطة المسح التي أجرتها مختلف البلدان لهذه الصناعة. |
De conformidad con ese anexo, la Junta Ejecutiva debía elaborar y aprobar los apéndices de las modalidades y procedimientos simplificados. | UN | ويتعين على المجلس التنفيذي، وفقا لذلك المرفق، أن يقوم بصياغة واعتماد تذييلات للطرائق والإجراءات المبسطة. |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
En los apéndices de la Convención se enumeran varias especies de corales, cetáceos y peces. | UN | وترد أسماء أنواع عديدة مرجانية وثديية وسمكية في تذييلات الاتفاقية. |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
apéndices de la serie 300 del Reglamento del Personal | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
En los tres apéndices de la Convención se enumeran las especies animales y vegetales sometidas a diferentes grados de reglamentación. | UN | وترد قائمة بأسماء أنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة لدرجات متفاوتة من التنظيم في ثلاثة تذييلات مرفقة بالاتفاقية. |
Se la considera un precursor de las listas de especies que figuran en los apéndices de la Convención sobre las especies amenazadas. | UN | ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض. |
Además, en los talleres de creación de capacidad se examinaron especies marinas específicas incluidas en los apéndices de la Convención, tales como el cobo rosado, la almeja gigante, los corales, el napoleón y los hipocampos. | UN | إضافة إلى ذلك، تناولت حلقات عمل نظمت من أجل بناء القدرات أنواعا بحرية محددة واردة في تذييلات الاتفاقية، مثل ملكات المحار والبطلينوس العملاق والشعاب المرجانية واللبروس المسنم الرأس وفرس البحر. |
La población de varias especies incluidas en los apéndices de la Convención sobre el Comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres se ha estabilizado o ha aumentado incluso desde que se implantaron las medidas comerciales. | UN | وقد حافظت أنواع عدة مدرجة في تذييلات اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض على استقرارها أو زادت من حيث الحجم منذ أن تم اﻷخذ بالتدابير التجارية. |
B. apéndices de los estados financieros | UN | باء - التذييلات الملحقة بالبيانات المالية |
Otros problemas se especifican en documentos preparados para el Grupo Técnico de los indicadores internacionales de los sistemas educativos y sus redes o en apéndices de Panorama de la Educación, en los que se señalan los problemas de los países para tratar de hacer encajar su realidad dentro de las definiciones y clasificaciones. | UN | وقد تم تحديد التحديات الأخرى في الوثائق المعدة من قبل الفريق الفني المعني بالمؤشرات الدولية لنظم التعليم وشبكاته، أو في التذييلات الملحقة بـ " لمحة عن التعليم " التي تبدي ملاحظات عن المشاكل التي تواجه البلدان في سعيها لجعل واقعها يتلاءم مع التعاريف والتصنيفات. |
* Las listas de informes recibidos antes de 2013 figura en los apéndices de los informe anteriores del Comité, que se pueden consultar en http://www.un.org/sc/committees/1718/annualreports.shtml. | UN | * ترد قوائـم التقارير الواردة قبـل عام 2013 في ضمائم التقارير السابقة للجنة، وهي متاحة على الموقع الشبكي التالي: un.org/sc/committees/1718/annualreports.shtml. |