Si es por el apagón ya están los de la compañía de electricidad reparándolo. | Open Subtitles | إن أتيتِ بخصوص انقطاع الكهرباء، فقد أوكلتُ لعمّال الكهرباء بالعمل على ذلك. |
Es decir, había una lámpara rota en el piso 18, pero la medida de lo que podríamos decir, que podría haber sido derribado en el apagón. | Open Subtitles | أعني، كان هناك مصباح مكسور في الطابق ال18، ولكن بقدر ما يمكن أن نقول، يمكن ان تكون انفجرت بسبب انقطاع التيار الكهربائي. |
La computadora sigue prendida durante un apagón. | Open Subtitles | الكمبيوتر مازال يعمل بعد إنقطاع الكهرباء |
El apagón de medios era especialmente difícil para Robin porque, bueno ella es el medio | Open Subtitles | التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام |
Usted causó el apagón, luego se usa como cubierta para hacerse rico. | Open Subtitles | وتسببت في الإنقطاع واستخدمتها كغطاء في كيف انك اصبحت مليونيرا |
Aquí, en el centro de mando en N. Jersey no hay información que reportar porque los militares han creado un "apagón informativo" de lo que está pasando allá. | Open Subtitles | هنا فى إدارة نيو جرسى ليس هناك معلومات جديدة بسبب تعتيم الجيش على الأخبار و لا نعرف ماذا يحدث هناك |
Hasta hoy, no saben si eso me salvó o si yo provoqué el apagón. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لا يعرفون ما إذا أنقذني الانقطاع أم أنني من سببه: |
Uno de ellos, que hizo impacto contra cables de alta tensión en Sderot, causó un apagón y otro cayó en el patio de una casa de esa misma localidad. | UN | وأصاب أحدها أسلاك كهرباء عالية التوتر في سديروت، مما تسبب في انقطاع الكهرباء، وسقط آخر في ساحة منزل في سديروت. |
La analogía sería como tener un apagón eléctrico en un área del cerebro, una falla regional de energía. | TED | هذا مماثل لانقطاع الكهرباء في منطقة في الدماغ، انقطاع كهربائي موضعي |
Nunca tuve que lidiar con un apagón. | TED | ولم يحدث لي أن واجهت أي انقطاع للتيار الكهربائي. |
En otras palabras, lo qué tiene de poderoso nuestro enfoque es que podría activar el deseo existente en la gente de hacer el bien, aquí, para ayudar a prevenir un apagón. | TED | بعبارة أخرى، ما يجعل منهجنا قويًّا هو أنه من الممكن أن نوقظ رغبات الأشخاص لعمل الخير، في هذه الحالة، للمساعدة على الحدّ من انقطاع التيار الكهربائي، |
Seguramente, durante un apagón. | Open Subtitles | بالطبع، ربما أثناء انقطاع التيّار الكهربائي |
Yo digo que el apagón es lo mejor que nos ha pasado en la vida. | Open Subtitles | أنا أقول بإن إنقطاع الكهرباء هو أفضل شيءٍ قد حدث لنا على الإطلاق. |
¡Habrá un apagón general! | Open Subtitles | إننا نعاني من إنقطاع واسع النطاق في الطاقة |
- ¿Y qué es lo que asusta? - Es sólo un apagón. - No estoy asustado. | Open Subtitles | ـ إنه إنقطاع بسيط فى الطاقة ـ أنا لست خائفا |
Estás aquí porque tenemos que reconocer que el apagón golpeó primero con el salvavidas financiero. | Open Subtitles | انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا. |
El apagón me agarró... justo cuando las puertas del ascensor se abrieron en el piso 14. | Open Subtitles | التعتيم ضَربَ كالمصعد فَتحَ على الطابقِ الرابعِ الـ1. |
Mi vuelo ya llevaba horas demorado, y luego hubo un apagón loco y lo cancelaron. | Open Subtitles | لقد تأجلت رحلتي إلى اربع ساعات وبعدها الإنقطاع المجنون الذي حصل ومن ما اضطرهم لإلغائها |
¿Un simple apagón y los pequeños rufianes me dan la espalda? Oh, no. | Open Subtitles | أي تعتيم بسيط وأولئك الأطفال يَرْفضونَني؟ |
¿Cuántas kilómetros cuadrados fueron afectados por el apagón? | Open Subtitles | إلى اي مدى استمر هذا الانقطاع في الكهرباء؟ |
Hay una gran población de personas sin hogar alrededor de esa zona, las personas que no tienen dónde ir durante un apagón. | Open Subtitles | مرتدياً لوحة إعلانية يوجد الكثير من المشردين في تلك المنطقه وليس لدي الناس مكان يذهبون إليه عند إطفاء الأنوار |
¿Qué haría si hubiera un apagón? | Open Subtitles | وماذا تفعلينَ لو انقطع التيّارُ فجأة؟ |
Tres personas murieron en ese apagón. Eso no es cool. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص ماتوا خلال انطفاء الانوار,هذا ليس جيد |
Antes de hundirnos en un apagón permanente. | Open Subtitles | قبل إخضاعنا لإنقطاع دائم بالتيار الكهربي |
Exactamente los segundos que duro el apagón. | Open Subtitles | وهو بالضبط عدد الثواني التي دامها الإغماء |
¿Sabes? cuando estuvimos juntos en el apagón, me gustó hablar contigo. | Open Subtitles | ، عندما كنا سوية يوم انقطعت الكهرباء فقد أحببت الحديث معك |
El sistema permanecería seguro durante un apagón de toda la ciudad. | Open Subtitles | بمعنى أن البنك سيستمر آمن مع قطع الكهرباء على كل المدينة |
Durante el apagón, tres personas murieron. | Open Subtitles | لقد مات ثلاث أشخاص أثناء العتمه |
El apagón duró 1 hora. Cualquiera de nosotros pudo llegar a él. | Open Subtitles | الأنوار انطفأت لمدة ساعة أي واحد منا كان بإمكانه الوصول إليه |