Temas 1 y 2 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Temas 1 y 2 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Temas 1 y 2 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
2. Expresa su agradecimiento al Gobierno del Ecuador por la cordial acogida que ofreció al Comité en la apertura de la reunión regional oficiosa; | UN | ٢ - تعبر عن شكرها لحكومة اكوادور على ما أظهرته من ترحيب حار لدى افتتاح الاجتماع الاقليمي غير الرسمي للجنة؛ |
Estos temas serán consignados en una lista suplementaria, que se comunicará a los Estados Partes y a los observadores con por lo menos veinte días de antelación a la apertura de la reunión. | UN | وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما. |
Una nota sobre la organización de los trabajos del período de sesiones será distribuida en la apertura de la reunión. | UN | وستعمم عند افتتاح الاجتماع مذكرة بشأن تنظيم عمل الدورة. |
Tema 1. apertura de la reunión oficiosa. | UN | البند 1: افتتاح الاجتماع غير الرسمي. |
Tema 1 del programa: apertura de la reunión | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Tema 1 del programa: apertura de la reunión | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Tema 1 del programa: apertura de la reunión | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Tema 1 del programa: apertura de la reunión | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
apertura de la reunión por el representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Tema 1.1 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa provisional | UN | البند 1-1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال المؤقت |
Tema 1.1 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa provisional | UN | البند 1-1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال المؤقت |
Temas 1 y 2 del programa: apertura de la reunión y aprobación del programa | UN | البندان 1 و2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
apertura de la reunión, elección de la Mesa y aprobación del programa | UN | ثانيا - افتتاح الاجتماع وانتخاب أعضاء المكتب وإقرار جدول الأعمال |
Tema 1 del programa: apertura de la reunión | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
II. apertura de la reunión preparatoria regional | UN | ثانيا - افتتاح الاجتماع الإقليمي التحضيري |
apertura de la reunión a cargo del Presidente del CRIC | UN | افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Tras la apertura de la reunión del grupo de expertos sobre reunión de información, el grupo de expertos elegirá un Presidente, un Vicepresidente y un Relator. | UN | عقب افتتاح اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، سوف ينتخب فريقُ الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس ومقرّراً. |
apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الجلسة من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Todas las reuniones enumeradas son objeto de una notificación por escrito, que normalmente se envía seis semanas antes de la fecha de apertura de la reunión. | UN | وتخضع جميع هذه الاجتماعات لإصدار إخطار خطي يرسل عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع. |
La secretaría notificará a todas las Partes, al menos con 60 días de antelación a la apertura de la reunión de que se trate, la fecha y el lugar de celebración de las reuniones ordinarias y extraordinarias. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بتاريخ ومكان انعقاد أي اجتماع عادي أو استثنائي قبل ستين يوماً على الأقل من التاريخ المزمع لبدء الاجتماع. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y asesores deberán comunicarse a la secretaría de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه أربع وعشرون ساعة من إفتتاح الاجتماع إن أمكن. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los suplentes y asesores deberán ser comunicados a la secretaría de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الإجتماع إن أمكن. |