ويكيبيديا

    "aplicación de las recomendaciones de la junta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ توصيات المجلس
        
    • بتنفيذ توصيات المجلس
        
    • تنفيذ توصيات مجلس مراجعي
        
    • بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي
        
    • لتنفيذ توصيات المجلس
        
    El presente informe expone diversos acontecimientos que han contribuido a la aplicación de las recomendaciones de la Junta Consultiva. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لعدد من الأحداث التي ساهمت في تنفيذ توصيات المجلس الاستشاري.
    En el párrafo 9 de su informe, la Comisión Consultiva solicitó que se le presentara un informe detallado sobre los resultados de la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية في الفقرة 9 من تقريرها تقديم تقرير شامل عن نتائج تنفيذ توصيات المجلس.
    Además, las misiones de mantenimiento de la paz y la Sede deben vigilar la repercusión en materia de gestión que tenga la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة.
    El orador confía en que se le seguirá manteniendo informado acerca de la aplicación de las recomendaciones de la Junta sobre las entidades que colaboran en la ejecución. UN وقال إنه يأمل في أن يبقى باستمرار على علم بتنفيذ توصيات المجلس فيما يتعلق بالشركاء المنفذين.
    La Comisión insta al OOPS a perseverar en sus esfuerzos por acelerar la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وتشجع اللجنة الأونروا على مواصلة جهودها للتعجيل بتنفيذ توصيات المجلس.
    Fijación de plazos y aplicación de las recomendaciones de la Junta para el período de 2002-2003 UN تحديد الأطر الزمنية وحالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة
    También se necesita una clara definición de la rendición de cuentas, que incluya la identificación de los funcionarios responsables de la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN ومن الضروري أيضا تعريف مفهوم المساءلة تعريفا واضحا، يشمل تحديد المسؤولين عن تنفيذ توصيات المجلس.
    Se permitió que cada oficina ideara su propio procedimiento para vigilar la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وقد تُركت لكل مكتب مهمة وضع إجراءاته الخاصة لرصد تنفيذ توصيات المجلس.
    La experiencia adquirida mediante esas iniciativas se presentará en el próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN وينبغي للتقرير القادم للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس أن يعرض الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات. العمليات الجوية
    :: La convalidación por auditores internos de la evaluación de la administración relativa al estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta UN تصديق مراجعي الحسابات الداخليين على صحة تقييم الإدارة لحالة تنفيذ توصيات المجلس
    Estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, detallado por entidad Naciones Unidas UN كما ترد بالتفصيل حالة تنفيذ توصيات المجلس بحسب الكيان في الجزء الثالث.
    El estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta en cada organización se expone en el cuadro 3 y en el gráfico 1. UN وترد في الجدول 3 والرسم البياني 1 حالة تنفيذ توصيات المجلس من جانب كل منظمة على حدة.
    :: La validación por auditores internos de la evaluación de la administración relativa el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta UN :: تثبت مراجعي الحسابات الداخليين من صحة تقييم الإدارة لحالة تنفيذ توصيات المجلس.
    La Comisión también recomienda que el UNFPA incluya en sus futuras presentaciones presupuestarias información detallada sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وتوصي اللجنة أيضا أن يدرج الصندوق في بيانات الميزانية التي يقدمها مستقبلا معلومات تفصيلية بشأن تنفيذ توصيات المجلس.
    La Comisión Consultiva también se reunió con representantes del Secretario General para examinar el estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN والتقت اللجنة الاستشارية أيضا بممثلين عن الأمين العام لمناقشة حالة تنفيذ توصيات المجلس.
    El orador espera que la tasa de aplicación de las recomendaciones de la Junta siga su tendencia ascendente. UN وأعرب عن أمله في أن يواصل معدل تنفيذ توصيات المجلس اتجاهه التصاعدي.
    Se mantendrá a la Asamblea General informada de cualesquiera novedades con respecto a la aplicación de las recomendaciones de la Junta y los progresos se comunicarán debidamente según proceda. UN وسيوالي اطلاع الجمعية العامة على أية تطورات فيما يتعلق بتنفيذ توصيات المجلس كما ستفاد على النحو الواجب بالتقدم المحرز، حسب الاقتضاء.
    Por consiguiente, el Comité no solo comparte las impresiones de la Junta, sino que opina que la Administración ha hecho importantes progresos hasta la fecha por lo que se refiere a la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN ولذلك، فإن اللجنة توافق على آراء المجلس، وتعتقد أيضا أن الإدارة قد أحرزت تقدما كبيرا حتى هذا التاريخ فيما يتعلق بتنفيذ توصيات المجلس.
    b) Resolución 50/204 A, de 23 de diciembre de 1995 (en particular, las disposiciones del párrafo 4 relativas a la aplicación de las recomendaciones de la Junta); UN )ب( القرار ٥٠/٢٠٤ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )ولا سيما أحكام الفقرة ٤ المتعلقة بتنفيذ توصيات المجلس
    a) Resolución 50/204 A, de 23 de diciembre de 1995 (en particular el párrafo 4, relativo a la aplicación de las recomendaciones de la Junta); UN )أ( القرار ٥٠/٢٠٤ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )ولا سيما الفقرة ٤ المتعلقة بتنفيذ توصيات المجلس
    PNUD: Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2012 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2012
    Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos: seguimiento del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: متابعة التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001
    Se deben establecer plazos y prioridades para la aplicación de las recomendaciones de la Junta y hacer que los funcionarios rindan cuentas al respecto. UN وإنه ينبغي وضع إطار زمني وتحديد أولويات لتنفيذ توصيات المجلس ومساءلة الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد