Mi país concede gran importancia a la plena aplicación de las resoluciones de la comunidad internacional sobre los restos de guerra. | UN | ان تنفيذ قرارات المجتمع الدولي بشأن مخلفات الحروب توليه بلادي أهمية بالغة. |
Además, la División sigue de cerca la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General y prepara el programa básico de trabajo de la Secretaría. | UN | وفضلا عن ذلك، تتابع الشعبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتعد برنامج العمل اﻷساسي لﻷمانة العامة. |
En consecuencia, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Misión Especial de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán. | UN | ولهذا أعربنا عن استعدادنا للتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بأفغانستان. |
Para mejorar la eficiencia en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas debemos reforzar y ampliar la autoridad del Secretario General. | UN | ومن أجــل تعزيــز الكفاءة في تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة، هناك حاجـة لتعزيز وتوسيع نطاق سلطة اﻷمين العام. |
aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B | UN | ١٩٩٨/٤٩ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء |
La dirección y la orientación de todo el Movimiento dan sentido a las gestiones que realiza en el seno de las Naciones Unidas y a su aplicación de las resoluciones de la Organización. | UN | وتنبع جهود الحركة داخل اﻷمم المتحدة من توجيه الحركة في مجملها وما يتركز عليه ويجري من خلالها تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة. |
Medidas para la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | العمل على تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة دولياً واقليمياً ووطنياً: |
En todos los años comprendidos en el período que se examina, la organización llevó a cabo sus actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las minas terrestres. | UN | وفي كل عام من الفترة قيد الاستعراض، دعت الهيئة إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية. |
La aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas no sólo es importante para Chipre. | UN | إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ليست مهمة لقبرص وحدها. |
Debemos actuar para asegurar la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ويجب علينا أن نعمل على ضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Progreso alcanzado en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al derecho a la libre | UN | التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير |
Tenemos la intención de hacer una contribución viable a la aplicación de las resoluciones de la Cumbre Mundial. | UN | وإننا ننوي أن نساهم مساهمة حيوية في تنفيذ قرارات القمة العالمية. |
También se señaló que estaba demorando la aplicación de las resoluciones de la Asamblea relativas a la necesidad de nuevas tecnologías. | UN | كما أشير إلى التأخير الحاصل في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالحاجة إلى تكنولوجيا جديدة. |
Una importante preocupación planteada en el debate fue la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General. | UN | ومن الشواغل الهامة التي أثيرت في المناقشة تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
i) Actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | `1 ' اتخاذ إجراءات بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة |
El camino hacia a la paz requiere la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas y de las leyes y convenios internacionales. | UN | ويقع الطريق إلى السلام في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والقوانين والاتفاقيات الدولية. |
Por otra parte, desea expresar su agradecimiento a las Potencias administradoras que realizan progresos encomiables en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعربت زمبابوى سابقاً عن امتنانها للسلطات الإدارية التى حققت تقدماً محموداً فى تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
8. aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B | UN | 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء |
aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B | UN | ٨ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء |
aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. | UN | 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء. |
Subcomité de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas para Sudáfrica: | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا: |
aplicación de las resoluciones de LA ASAMBLEA GENERAL | UN | متابعة قرارات الجمعية العامة |
Kuwait apoya la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre los refugiados y, en particular, las relativas al principio de territorio por paz. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة باللاجئين، وبخاصة القرارات المتصلة بمبدأ اﻷرض مقابل السلام. |
En su período de sesiones sustantivo de 2001, el Consejo aprobó la resolución 2001/27 sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B: mejoramiento de los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 القرار 2001/27 المتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء: تحسين أساليب عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |