"aplicación de las resoluciones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ قرارات
        
    • تنفيذ قراري
        
    • بتنفيذ قرارات
        
    • متابعة قرارات
        
    • لتنفيذ قرارات
        
    • بتنفيذ قراري
        
    Mi país concede gran importancia a la plena aplicación de las resoluciones de la comunidad internacional sobre los restos de guerra. UN ان تنفيذ قرارات المجتمع الدولي بشأن مخلفات الحروب توليه بلادي أهمية بالغة.
    Además, la División sigue de cerca la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General y prepara el programa básico de trabajo de la Secretaría. UN وفضلا عن ذلك، تتابع الشعبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتعد برنامج العمل اﻷساسي لﻷمانة العامة.
    En consecuencia, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Misión Especial de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán. UN ولهذا أعربنا عن استعدادنا للتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بأفغانستان.
    Para mejorar la eficiencia en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas debemos reforzar y ampliar la autoridad del Secretario General. UN ومن أجــل تعزيــز الكفاءة في تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة، هناك حاجـة لتعزيز وتوسيع نطاق سلطة اﻷمين العام.
    aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ١٩٩٨/٤٩ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    La dirección y la orientación de todo el Movimiento dan sentido a las gestiones que realiza en el seno de las Naciones Unidas y a su aplicación de las resoluciones de la Organización. UN وتنبع جهود الحركة داخل اﻷمم المتحدة من توجيه الحركة في مجملها وما يتركز عليه ويجري من خلالها تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة.
    Medidas para la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas UN العمل على تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة دولياً واقليمياً ووطنياً:
    En todos los años comprendidos en el período que se examina, la organización llevó a cabo sus actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las minas terrestres. UN وفي كل عام من الفترة قيد الاستعراض، دعت الهيئة إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية.
    La aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas no sólo es importante para Chipre. UN إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ليست مهمة لقبرص وحدها.
    Debemos actuar para asegurar la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN ويجب علينا أن نعمل على ضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    Progreso alcanzado en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al derecho a la libre UN التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير
    Tenemos la intención de hacer una contribución viable a la aplicación de las resoluciones de la Cumbre Mundial. UN وإننا ننوي أن نساهم مساهمة حيوية في تنفيذ قرارات القمة العالمية.
    También se señaló que estaba demorando la aplicación de las resoluciones de la Asamblea relativas a la necesidad de nuevas tecnologías. UN كما أشير إلى التأخير الحاصل في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالحاجة إلى تكنولوجيا جديدة.
    Una importante preocupación planteada en el debate fue la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General. UN ومن الشواغل الهامة التي أثيرت في المناقشة تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    i) Actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas UN `1 ' اتخاذ إجراءات بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة
    El camino hacia a la paz requiere la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas y de las leyes y convenios internacionales. UN ويقع الطريق إلى السلام في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والقوانين والاتفاقيات الدولية.
    Por otra parte, desea expresar su agradecimiento a las Potencias administradoras que realizan progresos encomiables en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN وقد أعربت زمبابوى سابقاً عن امتنانها للسلطات الإدارية التى حققت تقدماً محموداً فى تنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    8. aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ٨ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Subcomité de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas para Sudáfrica: UN اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا:
    aplicación de las resoluciones de LA ASAMBLEA GENERAL UN متابعة قرارات الجمعية العامة
    Kuwait apoya la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre los refugiados y, en particular, las relativas al principio de territorio por paz. UN وأعرب عن تأييد وفده لتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة باللاجئين، وبخاصة القرارات المتصلة بمبدأ اﻷرض مقابل السلام.
    En su período de sesiones sustantivo de 2001, el Consejo aprobó la resolución 2001/27 sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B: mejoramiento de los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas del Consejo. UN اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 القرار 2001/27 المتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء: تحسين أساليب عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus