ويكيبيديا

    "aplicado un factor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطبيق عامل
        
    • تطبيق معامل
        
    A los recursos necesarios para los puestos se les ha aplicado un factor de demoras en la contratación de un 50%. UN وتم تطبيق عامل تأخير التعيين بنسبة 50 في المائة على الاحتياجات بالنسبة لجميع الوظائف.
    En los costos estimados se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 2%. UN وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 2 في المائة.
    En el caso de los voluntarios de las Naciones Unidas, al estimar los gastos se ha aplicado un factor de vacantes superior, teniendo en cuenta las recientes tendencias de la ocupación de puestos. UN وتعكس تقديرات تكاليف متطوعي الأمم المتحدة تطبيق عامل شغور أعلى، استناداً إلى أنماط شغل الوظائف في الفترة الأخيرة.
    A las necesidades correspondientes a 2011 se ha aplicado un factor de vacantes del 15% en relación con los oficiales de enlace militar. UN وقد تم تطبيق عامل شغور نسبته 15 في المائة بالنسبة لضباط الاتصال العسكريين على الاحتياجات الخاصة بعام 2011.
    Se ha aplicado un factor de despliegue diferido del 10%. UN وقد تم تطبيق معامل تأخير النشر بنسبة ١٠ في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 13% a las estimaciones de gastos. UN وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف.
    La Comisión observa además que se ha aplicado un factor de vacantes del 8% para el cuadro orgánico y el 2,5% para el cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه يجري تطبيق عامل دوران الشواغر بنسبة 8 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 2.5 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة في عملية تقدير التكاليف.
    La Comisión Consultiva observa que, según se indica en los párrafos 30 y 31 del informe, en el cálculo de las estimaciones de gastos por concepto de personal de contratación internacional y nacional se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 50%. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 30 و 31 من التقرير أن التقديرات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين تعبر عن تطبيق عامل التأخر في التوظيف بنسبة 50 في المائة.
    Habida cuenta de las pautas de despliegue anteriores a la capacidad adicional aportada después del terremoto, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 6% a las estimaciones de gastos para los agentes de unidades de policía constituidas. UN وبالاستناد إلى أنماط عمليات النشر قبل الزيادة بعد الزلزال، تم تطبيق عامل تأخير في النشر نسبته 6 في المائة على تقديرات تكاليف أفراد الشرطة المشكَّلة.
    Gastos comunes de personal. Se prevén créditos para gastos comunes del personal de contratación internacional y de contratación local; se ha aplicado un factor de vacantes del 5% a ambos grupos. UN ٩ ١- التكاليف العامة للموظفين - رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين من أجل الموظفين المعينين دوليا ومحليا على السواء، مع تطبيق عامل للشغور قدره ٥ في المائة بالنسبة لكلتا الفئتين.
    Además, de acuerdo con el patrón de despliegue actual, se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue de 2% al cálculo de las estimaciones de gastos, frente a la tasa de 10% aplicada en el período 2006/2007. UN وإضافة إلى ذلك، وعلى ضوء نمط الانتشار الحالي، يجرى تطبيق عامل مخفض لتأخر الانتشار نسبته 2 في المائة على حساب تقديرات التكلفة مقارنة بالمعدل المطبق في الفترة 2006-2007 ونسبته 10 في المائة.
    Además, se ha aplicado un factor de indisponibilidad del 5% a los créditos por concepto de equipo pesado de propiedad de los contingentes, conforme a las pautas reales de pago correspondientes a 2006/2007 frente a lo presupuestado. UN وعلاوة على ذلك، جرى تطبيق عامل تعطل يبلغ معدله خمسة في المائة على الاعتمادات للمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات، تمشيا مع أنماط المدفوعات الفعلية التي وُضعت في الفترة 2006/2007 خصما من اعتمادات الميزانية.
    Además, se ha aplicado un factor de vacantes del 15% en la estimación de los gastos, en comparación con un factor de vacantes del 18% para el período 2009/10. UN وبالإضافة إلى تلك، تم تطبيق عامل شواغر نسبته 15 في المائة عند حساب التكاليف التقديرية، مقارنا بعامل الشواغر البالغة نسبته 18 في المائة والمطبق في الفترة 2009/2010.
    En las estimaciones de gastos de personal internacional se ha aplicado un factor vacantes del 14%, habida cuenta de las pautas recientes de provisión de los puestos. UN 251 - وبالنسبة للموظفين الدوليين، تم تطبيق عامل شغور قدره 14 في المائة على تقديرات التكاليف، مع مراعاة أنماط شغل الوظائف في الآونة الأخيرة.
    Además, se ha aplicado un factor de demora en la contratación basándose en el hecho de que normalmente el Departamento gasta menos de lo previsto en servicios de apoyo continuo como consecuencia de la rotación del personal de tecnología de la información por contrata y de las plazas vacantes en este ámbito de actividad. UN وعلاوة على ذلك فإنه، نظرا إلى نمط نقص الإنفاق المعتاد الذي تعاني منه الإدارة في خدمات الدعم المستمر بسبب دوران/شواغر الموظفين المتعاقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات، يتم تطبيق عامل تأخير التوظيف.
    Además, en 2013/14 se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 2%, en comparación con el 25% aplicado en 2012/13. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تطبيق عامل تأخير في النشر نسبته 2 في المائة في الفترة 2013/2014، مقارنة بنسبة 25 في المائة المطبقة في الفترة 2012/2013.
    El factor principal que contribuye a la diferencia de 12.100 dólares en esta partida es que no se ha aplicado un factor de vacantes al cómputo de las dietas por misión de 8 oficiales de prisiones cuyo despliegue integral está previsto en el ejercicio económico de 2006/2007 frente al factor del 10% aplicado durante el ejercicio de 2005/2006. UN 26 - العامل الرئيسـي الذي يسهم في الفرق البالغ 100 12 دولار تحت هذا البند هو عدم تطبيق عامل شواغـر في حساب بدل الإقامة المقـرر للبعثـة لثمانيـة من ضباط المؤسسات الإصلاحية، مقارنـة مع عامل نسبتـه 10 في المائة طـُـبـق في الفترة 2005/2006. الاستشاريـون 10.2 دولار
    En las estimaciones de necesidades para el personal militar y de policía, por valor de 7.203.700 dólares, se ha tenido en cuenta el calendario de despliegue por etapas que se ilustra en el cuadro supra y en el anexo II infra, en el que se ha aplicado un factor de retraso del despliegue del 10% para los observadores militares y del 20% para la policía de las Naciones Unidas. UN 17 - تأخذ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 700 203 7 دولار في الحسبان الجدول الزمني للنشر التدريجي المبين في الجدول السابق والمرفق الثاني أدناه، مع تطبيق عامل تأخير للنشر يساوي 10 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    Al calcular los costos de las necesidades, excepto los de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación y los del equipo de propiedad de los contingentes (equipo pesado), se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 2%. UN 83 - يراعي تقدير تكاليف الاحتياجات باستثناء السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن والمعدات المملوكة للوحدات (المعدات الرئيسية) تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.
    Al calcular los costos de las necesidades, excepto los de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación y de equipo de propiedad de los contingentes (equipo pesado), se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 2%. UN 149 - ويراعي تقدير تكاليف الاحتياجات باستثناء السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن والمعدات المملوكة للوحدات (المعدات الرئيسية) تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 5% en el cómputo de los gastos del personal de contratación internacional. UN ويعكس حساب تكاليف الموظفين الدوليين تطبيق معامل تأخر في التعيين نسبته 5 في المائة. 234.6 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد