Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas | UN | مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Subprograma 1, Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية 3332 |
1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
37.25 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. | UN | 37-25 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية. |
La Secretaria General Adjunta cuenta con la asistencia de la Subsecretaria General de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas y de la Subsecretaria General de Actividades Normativas y de los Programas. | UN | ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
17.35 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. | UN | 17-35 أُنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية. |
La Directora Ejecutiva Adjunta de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas de ONU-Mujeres, pronunció una declaración introductoria en el debate general. | UN | وألقت نائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة كلمة افتتاحية في هذه المناقشة العامة. |
Sra. Lakshmi Puri, Directora Ejecutiva Adjunta y Subsecretaria General de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas, Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) | UN | السيدة لاكشمي بوري، نائبة المدير التنفيذي ومديرة مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
El puesto de Subsecretario General se solicita para encabezar el pilar de Programa y Políticas y se sumaría al puesto ya existente de Subsecretario General, que se financiaría mediante el presupuesto ordinario y encabezaría el pilar de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. | UN | أما وظيفة الأمين العام المساعد فهي مطلوبة لرئاسة ' قطاع البرامج والسياسات` وستكون بالإضافة إلى وظيفة الأمين العام المساعد القائمة، المموَّلة في إطار الميزانية العادية، التي ستخصص لرئاسة ' قطاع الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية`. |
Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
14.8 La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. | UN | 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية. |
1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
14.8 La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. | UN | 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية. |
Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas estratégicas | UN | البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |