ويكيبيديا

    "aprenda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتعلم
        
    • تعلّم
        
    • يتعلم
        
    • أتعلّم
        
    • تتعلّم
        
    • يتعلّم
        
    • ليتعلم
        
    • تستخلص
        
    • تعليمه
        
    • تتعلمي
        
    • سأتعلم
        
    • ستتعلم
        
    • لتتعلم
        
    • بتعلم
        
    Estaremos fuera todo el tiempo que necesite hasta que aprenda a controlar esto. Open Subtitles سنكون هناك مهما تطلبه الأمر حتى تتعلم كيف تسيطر على هذا
    En los casos en que son reconocidas, ofrecen una oportunidad para que la Organización aprenda y efectúe un cambio positivo que contribuya a prevenir determinados tipos de conflictos. UN وهي تمثل، عند التفطن إلى وجودها، فرصة تتعلم المنظمة منها وتُجري بشأنها تغييرا إيجابيا يمكن أن يسهم في منع حدوث أنواع معينة من النزاعات.
    aprenda a vivir en cualquier sitio. Open Subtitles تعلّم أن تعيش في أيّ مكان، ابتدائًا من الآن.
    Lo mejor que puedo hacer es vivir mi vida de una forma sexual y esperar que aprenda del ejemplo. Open Subtitles الكس افضل شئ يمكننى فعله هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه واتمنى ان يتعلم منها شئ
    ¿Quieres que aprenda de un tipo que le disparó a una cámara? Open Subtitles حبّني. أتعلّم من رجل من رمت آلة تصوير أخبار؟
    Quiero que aprenda lo que nos enseña la naturaleza: Open Subtitles أريدها بأن تتعلّم الدرس بأنّ الطبيعة تعلّمنا
    En cierto modo, este horrible incidente puede darle oportunidad de que aprenda de sus errores. Open Subtitles على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك
    Por supuesto, tomará algo de tiempo que aprenda todas sus preferencias personales. Open Subtitles بالطبع، سيستغرق هذا بعض الوقت ليتعلم جميع خصائص شخصيتك
    La paz solo podrá alcanzarse cuando Israel aprenda a respetar los deseos y los lugares de culto de sus vecinos. UN فالسلام لا يمكن أن يتحقق إلا بعد أن تتعلم إسرائيل احترام رغبات جيرانها ومقدساتهم الدينية.
    La gracia de la educación es que la gente aprenda. TED بيت القصيد من التعليم هو جعل الناس تتعلم.
    Hasta que dependa de mí y aprenda a escucharme. Open Subtitles لكم من الزمن؟ حتى تتعلم أن تستمع لي وتعتمد عليّ
    Debo estar con ella, al menos hasta que aprenda mi nombre. Open Subtitles يا الهى , لقد اصبحت معها على الاقل حتى تتعلم اسمى
    Le he dicho que mire, aprenda y hable sólo para contestar. Open Subtitles نصحتها أن تنتبه و تتعلم و تكون هادئة إلا عندما يكون الكلام لها.
    Y estaré presente cuando Ud. lo aprenda. Open Subtitles وسأكون موجودا عندما تتعلم هذا الدرس.ب
    Dijeron que tenga vestidos nuevos, que aprenda otro idioma y me tome fotos. Open Subtitles أصبحت محظيّة قلنَ إنني بحاجة إلى ثياب جديدة وإلى تعلّم لغة إضافية
    aprenda a enfrentar su soledad más soltarla. Open Subtitles لكن تعلّم أن تواجه أعظم الوحشة
    Si esa situación particular se nos presenta no te asombres si no soy yo la que aprenda una lección. Open Subtitles حسنآ , اذا كان السيناريو الخاص يقدم نفسه لا تتفاجئى اذا لم اكن الشخص الذى يتعلم
    Quizá aprenda como evitar el sexo adolescente para mi misma. Open Subtitles فلربما أتعلّم كيف أتجنّب جنس المراهقين أنا الأخرى
    Le sugiero que primero aprenda nuestras reglas. Supervisará el estudio después de las 4 de la tarde. Open Subtitles أقترح مبدئياً أن تتعلّم قواعدنا إذ ستشرف على الدراسة بعد الرابعة مساءاً
    Para tener a un niño que aprenda magia por todas las buenas razones, por el gozo de ello y porque le llena el alma en lugar de porque necesita protegerse a sí mismo. Open Subtitles لنرزق بطفل يتعلّم السحر للأسباب القويمة. لبهجة السحر ولأنه يستوفي الروح، عوض حاجته إليه للذود عن ذاته.
    ¿No crees que deberíamos guardarla, para que el bebé aprenda? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب الإحتفاظ بها, ليتعلم الطفل عليها ؟
    La Comisión está preocupada por los sobrecostos previstos y espera que la Secretaría aprenda de esta experiencia para minimizar en el futuro el transporte de contingentes por vía aérea no planificado. UN واللجنة قلقة إزاء التجاوزات المقدّرة في النفقات، وتتوقع أن تستخلص الأمانة العامة الدروس اللازمة من هذه التجربة لكي تقلل في المستقبل من النقل غير المخطط للقوات عن طريق الجو.
    Por mi que aprenda la lección pero me preocupa que haga el ridículo y que los abusones se rían de el. Open Subtitles أنا مع تعليمه درساً و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به من بعض أصحاب الثرثرة
    Y Ud. Es mejor que aprenda turco, así podrá hablar con sus nuevos clientes. Open Subtitles وأنتِ من الأفضل أن تتعلمي اللغة التركية كي تستطيعي التحدث مع عملائكِ الجدد
    En cuanto aprenda Kabir volverá Open Subtitles بالوقت الذي سأتعلم ذلك سيكون كبير قد رجع
    Tal vez, con más tiempo, ella aprenda lo que la muerte realmente es Open Subtitles مع الوقت ستتعلم ما الذى يعنيه الموت حقيقة
    Y hasta una oportunidad para que Jane aprenda algo nuevo para llevar su forma de liderar al siguiente nivel. TED وقد يكون فرصة لتتعلم جاين أمرًا أو أمرين لترتقي بقيادتها إلى المستوى التالي.
    Si permitimos que aprenda a leer, empezará a pensar. Open Subtitles و لو سمحنا له بتعلم القراءة ، سيبدأ بالتفكير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد