No sé donde aprendiste tú pero me refiero a los mejores ingenieros del oficio. | Open Subtitles | لا أعرف أين تعلمت ولكن اتحدث عن أفضل المهندسين في هذا المجال |
¿Aprendiste todo eso en la universidad, verdad, antes de abandonar los estudios? | Open Subtitles | تعلمت هذا بالجامعة , اليس كذلك قبل طردك منها ؟ |
Para ver lo que aprendiste y lo que la escuela aún debe enseñarte. | Open Subtitles | نعم ، لرؤية ما تعلمت ، وما على المدرسة لتعلمك اياه |
¿Dónde aprendiste a hablar inglés así? | Open Subtitles | أين تعلمتي أن تتحدثي الإنجليزية بهذا الشكل؟ |
¿A qué edad aprendiste a leer? | Open Subtitles | كم كان عمركِ عندما تعلمتِ القراءة؟ كنت في سن الثانية. |
Es porque nunca aprendiste a escribir ni a leer. ¿Es así? | Open Subtitles | ذلك بسبب إنك لم تتعلم كيف تكتب أو تقرأ هل هذا فقط ؟ |
¿Hace sólo tres días que estás aquí y ya aprendiste a serlo? | Open Subtitles | أنت هنا. ماذا. منذ ثلاثة أيام و تعلمت الوقاحة بالفعل؟ |
Es bueno ver que aprendiste trucos nuevos desde la última vez que te vi. | Open Subtitles | حسنا, جميل ان أراك وقد تعلمت خدعا جديدة منذ آخر مرة رأيتك. |
Finalmente aprendiste las consecuencias de vivir en el mundo oscuro, de individuos retorcidos. | Open Subtitles | لقد تعلمت أخيرًا عواقب العيش في هذا العالم مع هؤلاء الأشرار |
¿Aprendiste eso en tu clase de música eclesiástica del Sur de Europa en Princeton? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في كنيستك الموسيقية في غرب أوروبا في برينستون ؟ |
Chico, eres un buen tirador. ¿Dónde aprendiste, en el ejército? | Open Subtitles | .نتَ قناص يا رجل أين تعلمت ذلك، في الجيش؟ |
Ya te acostumbrarás. ¿Dónde aprendiste a disparar? | Open Subtitles | ستعتاد علية ,أخبرني أين تعلمت التهديف؟ |
Dime. ¿Dónde aprendiste esos movimientos? | Open Subtitles | والان , رجاء احكي لي اين تعلمت هذه الاساليب؟ |
Seguro que aprendiste todo ese rollo luchando con los leones y los tigres. | Open Subtitles | أراهن أنك تعلمت كل هذا الجراء مصارعة الأسود و النمور و ماشابه |
- ¿En dónde aprendiste japonés? | Open Subtitles | من اين تعلمت كيفية تكلم اليابانية؟ شيكاغو. |
¿Dónde aprendiste a hablar inglés tan bien, Maily? | Open Subtitles | أين تعلمتي أن تتحدثي بالإنجليزية بهذا الشكل الجيد يا مايلي؟ |
- ¿ Eso dónde aprendiste a hacerlo? | Open Subtitles | هذا رائع أين تعلمتي فعله هذا ؟ المخيم .. |
Debe ser reversible. ¿Dónde aprendiste transformación animal? | Open Subtitles | يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟ |
¿Aprendiste a pescar y a cazar en la base militar? | Open Subtitles | إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟ |
Sólo si estás dispuesto a dejar de lado... todo lo que aprendiste y confiar en mí. | Open Subtitles | فقط إذا كنت راغباً لتضع جانباً كل شيء تعلمته وتثق بي |
Si pasaste cinco años en esta isla, ¿cuándo aprendiste a volar un avión? | Open Subtitles | طالما قضيت 5 سنوات على هذه الجزيرة، فمتى تعلّمت التحليق بطائرة؟ |
¿No aprendiste nada de las comedias de Stand-up de los años 90? | Open Subtitles | ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟ |
Eso es, a la bañera. El truco que aprendiste. | Open Subtitles | خذه إلى الحمام واستعمل تلك الحركة التي تعلمتها |
¿Cuándo aprendiste a bailar con tanta gracia? | Open Subtitles | عندما تعلمتَ الرقص بشكل جميل ؟ |
¿Eso es lo que aprendiste en la escuela nocturna para madres negras en paro? | Open Subtitles | هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟ في جامعة الامهات الزنوج؟ |
Entonces, te enseñé algunas artes marciales y tú aprendiste bien. | Open Subtitles | ثمّ، علّمتُكِ بعض الفنون القتالية وأنتِ تعلّمتِ جيداً |
¿Además donde diablos aprendiste a cocinar? | Open Subtitles | وبالمناسبة حيث الجحيم هَلْ تَعلّمتَ الخِبازَة؟ |
- Estás haciendo que me dé sed. - ¿Dónde aprendiste a hacer eso? | Open Subtitles | أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟ |
¿Debo suponer que no quieres contarme donde aprendiste esos movimientos? | Open Subtitles | لا أفترض بأنكى تُريدُى إخْباري أين تعلمتى تلك الحركاتِ ؟ |
Usa lo que aprendiste este semestre sobre física cuántica y haz una máquina del tiempo para que pueda salir de aquí. | Open Subtitles | أستخدموا ما تعلمتم في هذا الفصل عن الفيزياء الكميه و أبنوا لي آلة الزمن كي أخرج من هنا |