Dijo que estaba tan aturdido por todo lo que había atravesado que cuando estaba juntando los videos para dárnoslos apretó los botones equivocados y borró parte de ellos. | Open Subtitles | قال انه كان مرتبكا جدا بعد ما مر به لدرجة انه عندما كان يجمع الاشرطة لأجلنا ضغط على الازرار الخطأ و مسح جزء منهم |
No, eso Joss apretó el gatillo pero su manipulado a hacerlo y luego la izquierda para tomar la rap. | Open Subtitles | وأنا ضغط على الزناد؟ لا، هذا جوس ضغط على الزناد ولكنك التلاعب لها في القيام بذلك |
Después, la policía lo esposó por la espalda y según se comunicó un agente le apretó tanto el cuello que le dificultó mucho la respiración. | UN | ثم قيدت الشرطة يديه خلف ظهره وادﱡعي أن أحد رجلي الشرطة ضغط بشدة حول رقبته حتى كادت تزهق أنفاسه. |
Usted apretó el gatillo. Tomó todo este tiempo en llegarle la bala. | Open Subtitles | أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب |
Lo sé, pero sí muestra la hora en que apretó el botón. | Open Subtitles | أعرف، لكنه يظهر الوقت الذي ضغطت فيه الزر |
No apretó el gatillo, no hubo disparos, ni siquiera pudo consumar su matrimonio. | Open Subtitles | لم يضغط أي زند, و لم يطلق أي رصاصة و لم يكمل عرسه |
Por eso, como Oswald apretó el gatillo ¿las agencias de inteligencia asesinaron a su jefe supremo? | Open Subtitles | ذلك, لأن أوزوالد ضغط على الزناد مجتمع الاستخبارات قتل الرئيس؟ هل هذا ما تقوله؟ |
Fue el Sr. Peltier el que apretó el gatillo aquella mañana. | Open Subtitles | نعم.. لقد كان السيد بيلتر الذي ضغط الزناد في صباح ذلك الاثنين |
apretó el botón de prueba de la alarma, y la alarma sonó, pero sólo dentro de la casa. | Open Subtitles | ضغط علي زرار الانذار لذلك أنطلق لكن داخل المنزل فقط |
Creo que apretó el detonador, pero el camión no explotó. | Open Subtitles | أظنّ أنّه ضغط المفجّر ولكن الشاحنة لم تنفجر |
Oh, sin embargo, ya apretó el gatillo una vez, | Open Subtitles | أوه، على الرغم من ذلك، يمكنك ضغط على الزناد مرة واحدة. |
Todo lo que tienes que decirnos es quién era tu amigo y quién apretó el gatillo? | Open Subtitles | كل ما عليك اخبارنا من هو صديقك و من الذ ي ضغط على الزناد |
Si apretó el gatillo contra su propio padre no dudará en atacarnos a nosotros. | Open Subtitles | إذا ضغط الزناد لكي يقتل والده فإنه لن يتردد لكي يأتي في أثرنا |
Pensé que se le iban a romper los dientes, apretó la mandíbula muy fuerte. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكسر أسنانه لقد ضغط على فكه بشدة |
apretó tanto el bolígrafo contra el papel que recogió partículas de la superficie sobre la que estaba escribiendo. | Open Subtitles | ضغط بقوة على القلم لدرجة أنّ الورقة إلتقطت بعض الجسيمات من سطح الكتابة أسفلها. |
Con residuos del disparo en sus manos, no habrá ninguna duda de que el apretó el gatillo. | Open Subtitles | مع بقايا الطلق الناري على يديه لن يكون هناك أي شك أنه هو من ضغط الزناد |
Y el arma se disparó y él fue quien apretó el gatillo. | Open Subtitles | وأنطلقت الرصاصة لكنه هو من ضغط على الزناد |
La asesina estaba sentada cuando apretó el gatillo. | Open Subtitles | القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد |
Sólo que, cuando Jane apretó el gatillo, ya sabes, yo nunca veo cómo acaban en mi mesa de autopsias. | Open Subtitles | لكن فقط حين " جين " ضغطت السلاح لم أرى كيف انتهى أمرهم في طاولة التشريح |
Tengo que admitir , Yo estaba un poco sorprendido apretó el gatillo . | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنني إندهشت قليلًا لأنها ضغطت الزناد |
Una y otra vez antes de morir, lo apretó en mi mano diciendo, | Open Subtitles | مرارا ومرارا وتكرار كان يضغط بها على يدي |
Entonces él apretó con más fuerza le rompe la nariz, de ahí la sangre. | Open Subtitles | يضغط بقوة مستخدما كلتا يديه ربما يكسر أنفها متسبباً بالدم |