ويكيبيديا

    "aprueba también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توافق أيضا
        
    • يوافق أيضا
        
    • يوافق أيضاً
        
    • يؤيد أيضا
        
    • يقر أيضا
        
    • يوافق كذلك
        
    • كما يؤيد
        
    • يعتمد أيضاً
        
    • تقر أيضا
        
    • كما يوافق
        
    • كما توافق
        
    • توافق كذلك
        
    • وتوافق كذلك
        
    42. aprueba también la reclasificación de la categoría D-1 a la categoría D-2 del puesto de Jefe de Adquisiciones; UN 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من الرتبة مد-1 في الرتبة مد-2؛
    42. aprueba también la reclasificación de la categoría D1 a la categoría D2 del puesto de Jefe de Adquisiciones; UN 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    aprueba también el presupuesto de la Comisión de Administración Pública Internacional para el bienio 20122013 por valor de 17.546.300 dólares en cifras brutas; UN توافق أيضا على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين
    7. aprueba también el siguiente programa para el quinto período de sesiones del Comité: UN 7 - يوافق أيضا على البنود التالية لجدول أعمال الدورة الخامسة للجنة:
    2. aprueba también consignaciones destinadas al Fondo para el Medio Ambiente por la suma de 190.960.000 de dólares de los Estados Unidos para los fines que se indican en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدارها 190.96 مليون من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المبيَّنة في الجدول التالي.
    23. aprueba también una estimación de 13.739.300 dólares respecto de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 23 - توافق أيضا على تقدير يبلغ 300 739 13 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    23. aprueba también una estimación de 13.739.300 dólares respecto de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 23 - توافق أيضا على تقدير يبلغ 300 739 13 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    4. aprueba también gastos imputables directamente a la Caja, por un total de 173.412.600 dólares en cifras netas para el bienio 2012-2013; UN 4 - توافق أيضا علىمصروفات، تحمَّل مباشرة على الصندوق، صافي مجموعها 600 412 173 دولار لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    33. aprueba también la imputación de un monto de 442.779.600 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido del crédito consignado para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013; UN 33 - توافق أيضا على خصمٍ يبلغ صافي مجموعه 600 779 442 دولار، يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012- 2013؛
    4. aprueba también gastos imputables directamente a la Caja, por un total de 173.412.600 dólares en cifras netas para el bienio 20122013; UN 4 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 600 412 173 دولار لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 20122013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. aprueba también la imputación de un total de 47.806.500 dólares en cifras netas a los créditos para misiones políticas especiales consignados en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 20122013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    19. aprueba también gastos imputables directamente a la Caja, por un total de 156.341.800 dólares en cifras netas, para el bienio 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛
    9. aprueba también la celebración del sexto período de sesiones del Comité en el segundo trimestre de 2007; UN 9 - يوافق أيضا على عقد الدورة السادسة للجنة في الربع الثاني من عام 2007؛
    9. aprueba también la celebración del sexto período de sesiones del Comité en el segundo trimestre de 2007; UN 9 - يوافق أيضا على عقد الدورة السادسة للجنة في الربع الثاني من عام 2007؛
    2. aprueba también el presupuesto para fines generales de 70.221.500 dólares de los EE.UU. y respalda el presupuesto para fines especiales de 110.524.800 dólares para el bienio 2012-2013 detallado en el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; UN 2 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 221 70 دولار ويقرّ ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 800 524 110 دولار لفترة السنتين 2012-2013، الوارد تفاصيلهما في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    La delegación del Brasil aprueba también la recomendación de la Conferencia de que se tengan en cuenta los derechos fundamentales de la mujer en las principales actividades de las Naciones Unidas y de que se proclame, en 1994, un decenio de las poblaciones indígenas del mundo. UN إن وفد البرازيل يؤيد أيضا توصية المؤتمر الرامية إلى أخذ الحقوق اﻷساسية للمرأة في الاعتبار في أهم أنشطة اﻷمم المتحدة واعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين ابتداء من عام ١٩٩٤.
    4. aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1996 a 1999. UN ٦ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل متعدد اﻷطراف: ١٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٩.
    aprueba también un aumento en la reserva obligatoria para fines generales, que pasará de [3.279.500 dólares] a [6.619.500 dólares]; UN يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من [500 279 3 دولار] إلى [500 619 6 دولار]؛
    El Consejo aprueba también la decisión de la Comisión de pedir al experto independiente que proporcione una copia anticipada de su informe anual al Grupo de Trabajo, de composición abierta, encargado de elaborar directrices sobre los programas de ajuste estructural y los derechos económicos, sociales y culturales, a fin de ayudar al Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تطلب من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته.
    3. aprueba también el reglamento del Comité Ejecutivo de Tecnología que figura en el anexo II de la presente decisión; UN 3- يعتمد أيضاً النظام الداخلي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصيغته الواردة في المرفق الثاني من هذا المقرر؛
    2. aprueba también la adopción por la Autoridad de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) en el ejercicio económico 2015-2016; UN 2 - تقر أيضا اعتماد السلطة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال الفترة المالية 2015-2016؛
    El Consejo Económico y Social aprueba también la petición de la Comisión al Presidente del grupo de trabajo para que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    aprueba también la inclusión del crimen de desapariciones forzosas y el hecho de que parezca haber una definición de ese delito aceptable para todas las delegaciones. UN كما توافق على إدراج جريمة الاختفاء القسري نظرا ﻷن تعريف تلك الجريمة يحظى، فيما يبدو، بقبول جميع الوفود.
    10. aprueba también los recursos adicionales recomendados por el Comité Mixto, para atender a gastos adicionales por valor de 4.161.700 dólares de los Estados Unidos en cifras netas para el bienio 1998–1999, que se cargarán directamente a la Caja en concepto de gastos de administración; UN ١٠ - توافق كذلك على الموارد اﻹضافية التي أوصـى بها المجلس، بما فيها نفقات يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تُحمل مباشرة على الصندوق ﻷغراض إدارته؛
    14. aprueba también el uso de los ingresos por valor de 798.200 dólares devengados por concepto de intereses al 31 de diciembre de 2007, y aprueba además el uso de los intereses que se devenguen en el futuro de los alquileres acumulados, para la construcción de los locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN 14 - توافق أيضا على استخدام إيرادات الفائدة البالغ قدرها 200 798 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتوافق كذلك على استخدام إيرادات الفائدة المتأتية من الإيرادات المتراكمة للإيجار في المستقبل، لتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد