ويكيبيديا

    "apurarnos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نسرع
        
    • الإسراع
        
    • نُسرع
        
    • الاسراع
        
    • نتعجل
        
    • نستعجل
        
    • تسريع
        
    Debemos apurarnos si queremos llegar al concierto. Open Subtitles علينا أن نسرع إن أردنا الذهاب إلى عرض انصهار السابعة.
    Se debe estar debilitando por la luz del sol. Tommy, debemos apurarnos. Open Subtitles يبدو أن حرارة الشمس قد أضعفته يجب أن نسرع يا تومى
    Debemos apurarnos. Tenemos sólo cinco minutos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع ، لم يبقى سوى خمسة دقائق
    Sobre apurarnos tanto por nuestras vidas y no tomarmos el tiempo para disfrutarla Open Subtitles بشأن الإسراع في الحياة بشأن عدم بقائنا مع بعضنا لوقت كافي
    Pero cierran a las 9:00, así que debemos de apurarnos. Open Subtitles لكنهم يغلقون في التاسعة، لذا من الأفضل أن نُسرع.
    Tendremos que apurarnos si queremos usar las reservaciones de la cena. Open Subtitles علينا الاسراع للوصول في الموعد المحدد للعشاء
    Trataremos hijo. Pero debemos apurarnos. Open Subtitles سنحاول يا بنيّ، لكن يجب أن نسرع لأن هؤلاء سوف يتهافتون، صباح الخير، سأسبقك إلى المصرف
    Con la CIA en nuestros traseros, será mejor apurarnos. Open Subtitles بوجود المخابرات المركزية علينا أن نسرع خطتنا
    Para probar la teoría. Trabajen conmigo, gente. Miren, si estoy en lo cierto, necesitamos apurarnos. Open Subtitles تعاونا معي لأختبر نظريّتي إن كنت مُصيبًا فيجب أن نسرع
    Estarán como máximo dos segundos en esa agua, así que debemos apurarnos. Yo iré por el vino. Open Subtitles ستبقيان بالماء لمده قصيره لذا يجب أن نسرع
    Hemos organizado una distracción pero debemos apurarnos. No demorarán mucho. Open Subtitles لقد قمنا بالتشويش، لكن يجب أن نسرع لن يطول الأمر
    Debemos apurarnos y no solo porque aquí está helado. Open Subtitles ينبغي أن نسرع,ليس فقط لأن الجو بارد جدا هنا
    Debemos apurarnos. Beatrice no puede esperar más. Open Subtitles علينا أن 'نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا
    Tenemos que apurarnos. Ve por los niños. Yo tomaré su corazón. Open Subtitles علينا أنْ نسرع أحضري الأولاد و سأحضر قلبها
    Debemos apurarnos. Beatrice no puede esperar más. Open Subtitles علينا أن نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا
    Muy bien , cariño , tenemos que apurarnos . Va a ser hora de llegar a Barstow . Open Subtitles يجب ان نسرع سيأخذ منا ساعات للذهاب الى بارستو
    Y si no la tienes, está bien. Pero dímelo, para poder apurarnos y correr por nuestras vidas. Open Subtitles ولكن أخبرني كي نتمكّن من الإسراع والفرار للنجاة بأنفسنا
    -Tenemos que apurarnos. -Están en alguna parte. Open Subtitles ـ علينا الإسراع ـ إنها هنا فى مكان ما
    Bien, pero tenemos que apurarnos. Open Subtitles حسنًا ، ولكن يجب علينا الإسراع
    Vamos, tenemos que apurarnos. Open Subtitles انهم قادمون يجب أن نُسرع , هيا
    Debemos apurarnos o perderemos el coche. Open Subtitles علينا الاسراع وإلا فاتتنا الحافلة.
    Mira, no queremos apurarnos, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظري إننا لا نريد أن نتعجل الأمور ، مفهوم ؟
    Bueno, tendremos que apurarnos. El queso ya viene. Open Subtitles حسنا , ولكن يجب ان نستعجل لان الجبن سوف يأتي الآن
    Bien, mira, no tenemos que apurarnos para hacer nada. ¿Está bien? Open Subtitles حسنا، أصغٍ، نحن لسنا بحاجة إلى تسريع أيّ شيء، حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد