En esos instrumentos se prevé además que los Estados árabes recurran al Arbitraje Comercial Internacional. | UN | وأضاف أن هذه الصكوك تتيح للدول العربية أيضاً اللجوء إلى التحكيم التجاري الدولي. |
5. Arbitraje comercial internacional: proyecto de directrices para las reuniones preparatorias en el procedimiento arbitral. | UN | ٥ - التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في اجراءات التحكيم |
6. Arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales | UN | ٦ - التحكيم التجاري الدولي : مشروع ملحوظات بشأن تنظيم اجراءات التحكيم |
El Centro Regional de Lagos de Arbitraje Comercial Internacional se había reactivado recientemente y tenía facilidades para realizar arbitrajes. | UN | وقد أعيد تنشيط مكتب لاغوس اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في اﻵونة اﻷخيرة ولديه مرافق لممارسة التحكيم. |
Convención Europea sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي. |
Miembro y árbitro internacional del Centro Regional de El Cairo de Arbitraje Comercial Internacional, El Cairo (Egipto). | UN | عضو ومحكم دولي في مركز القاهرة اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في القاهرة، مصر. |
A/CN.9/410 Arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre organización del proceso arbitral | UN | 014/9.NC/A التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
Miembro de un equipo jurídico encargado de asesorar en cuanto a la preparación del reglamento de Arbitraje Comercial Internacional y el establecimiento de un centro de arbitraje. | UN | عضو في الفريق الدولي الذي يقدم المشورة بشأن إعداد قواعد التحكيم التجاري الدولي وإنشاء مركز للتحكيم. |
4. Arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre la organización del proceso arbitral. | UN | ٤ - التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
Es en estas condiciones que el texto aprobado puede convertirse en un instrumento precioso para quienes practican el Arbitraje Comercial Internacional. | UN | وفي ظل هذه الشروط، يمكن أن يصبح النص المعتمد صكا قيما للمشتغلين في مجال التحكيم التجاري الدولي. |
Su elaboración se basó en la Ley Modelo sobre Arbitraje Comercial Internacional y en las normas de la CNUDMI sobre conciliación. | UN | وقد وضع المرسوم على غرار قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وقواعد اﻷونسيترال المتعلقة بالمصالحة. |
Arbitraje comercial internacional: proyecto de notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
Arbitraje comercial internacional: proyecto de notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales (continuación) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
Estudio de las normas propuestas de Arbitraje Comercial Internacional para aprobación por la CESPAP; | UN | دراسة عن قواعد مقترحة للتحكيم التجاري الدولي يُراد أن تعتمدها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
F. Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis | UN | مناظرة فيليم سي. فيس للتحكيم التجاري الدولي |
2. Convención europea sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | الاتفاقية اﻷوروبية للتحكيم التجاري الدولي. |
CENTRO REGIONAL DE EL CAIRO DE Arbitraje Comercial Internacional 4 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Miembro de la Junta del Centro de Arbitraje Comercial Internacional de Bahrein. | UN | عضو مجلس مركز البحرين للتحكيم التجاري الدولي. |
Centro Regional de El Cairo de Arbitraje Comercial Internacional | UN | مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Por ejemplo, ha hecho una propuesta de cláusula de retiro relativa al proyecto de artículo 17 de la Ley Modelo sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | ومن تلك الجهود مقترح خيار الانسحاب الجديد المتعلق بالمادة 17 من القانون النموذجي المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي. |
Conclusión y aprobación del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional (continuación) | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع) |
Reconoció que se trataba de un Arbitraje Comercial Internacional abarcado por las disposiciones de la Ley de arbitraje internacional de 1974. | UN | وأُقرّ بأنَّ التحكيم عبارة عن تحكيم تجاري دولي لأغراض قانون التحكيم الدولي لعام 1974. |
Pronunció el discurso principal sobre " Arbitraje Comercial Internacional en un mundo en evolución " en la Conferencia de 1993 del Consejo Internacional de Arbitraje Comercial, Bahrein, 14 a 16 de febrero de 1993. | UN | ألقى الخطاب الرئيسي عن " التحكيم التجاري الدولي في إطار عالم متغير " في مؤتمر عام ١٩٩٣ للمجلس الدولي للتحكيم التجاري المعقود في البحرين في الفترة من ١٤ الى ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ |
1978 hasta la fecha Derecho general, régimen de insolvencia y Arbitraje Comercial Internacional | UN | الممارسات المتعلقة بالقانون والإعسار والتحكيم التجاري الدولي من عام 1987 حتى الآن. |