Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Asistente especial de Samir A. Saleh, ex Vicepresidente de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y especialista en derecho del Oriente Medio | UN | صالح، النائب السابق لرئيس محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية والمتخصص في قوانين الشرق الأوسط |
Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo | UN | معهد التحكيم التابع للغرفة التجارية في ستوكهولم |
Arbitro registrado en el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima. | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية بليما. |
Miembro de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, París. | UN | عضو هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، باريس. |
Nombrado consejero por la empresa Scemar ante la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París en 1994 en la causa Scemar Sarl contra Dragages S.A. | UN | مستشار معين من طرف شركة SCEMAR لدى دائرة التحكيم في غرفة التجارة الدولية في باريس في عام ١٩٩٤ في قضية سيمار ضد دراغاج؛ |
El Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, prevé esa posibilidad en el caso de no haber mayoría. | UN | وتنصّ قواعد التحكيم لغرفة التجارة الدولية على هذه الإمكانية في حال عدم وجود أغلبية. |
Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Desde 1980, fecha en que fue elegido juez del Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio Húngara; ha actuado en más de 150 casos, como juez Presidente o como vocal experto. | UN | منذ ٠٨٩١، عندما انتخب قاضياً لمحكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الهنغارية، شارك في أكثر من ٠٥١ قضية سواء بصفته قاضياً يرأس الجلسة أو كعضو في اللجنة. |
El demandante había solicitado al tribunal judicial que reconociera y declarara ejecutable en Alemania un laudo arbitral dictado en su favor por un tribunal arbitral con los auspicios del Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia. | UN | وكان المدّعي قد طلب من المحكمة أن تعترف بقرار تحكيم صادر لصالحه عن هيئة للتحكيم برعاية محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي وأن تعلن بأنه نافذ المفعول في ألمانيا. |
Se señaló que la cooperación entre la Secretaría y la Comisión sobre Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional sería útil para identificar la información que pudiera ser necesario actualizar. | UN | ولوحظ أن التعاون بين الأمانة ولجنة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية سيكون مفيدا في تحديد المعلومات التي قد تحتاج إلى تحديث. |
Una sociedad turca solicitó al Tribunal judicial la anulación de un laudo dictado por el Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la provincia de Moscú, con arreglo al cual se le exigía pagar a una sociedad de los Estados Unidos de América 81 millones de dólares de indemnización. | UN | تقدَّمت شركة تركية بطلب إلى المحكمة لإلغاء قرار أصدرته هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة والصناعة لمقاطعة موسكو، يقضي بأن تُسدِّد الشركة تعويضات بمبلغ 81 مليون دولار أمريكي لصالح شركة أمريكية. |
Designado árbitro ad-hoc por la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional en su sesión del 20 de noviembre de 1984. | UN | عُين مُحكما " مخصصا " من قِبل هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في اجتماعها الذي عقد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1984. |
Arbitro registrado en el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio Americana en el Perú | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
Una empresa extranjera solicitó del tribunal competente que reconociera e hiciera cumplir una decisión arbitral extranjera dictada en un arbitraje contra una empresa rusa en Estocolmo con arreglo al Estatuto del Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo. | UN | قدمت شركة أجنبية إلى المحكمة المختصة طلبا بإقرار وإنفاذ قرارات تحكيم صادرة ضد شركة روسية في ستوكهولم وفقا لنظام معهد التحكيم التابع للغرفة التجارية في ستوكهولم. |
Según el reglamento de arbitraje del Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo, el prorrateo definitivo de las costas de arbitraje entre las partes lo determina ese Instituto. | UN | وحسب قواعد التحكيم لمعهد التحكيم التابع للغرفة التجارية لستوكهولم، فإنَّ المعهد هو الذي يبتُّ في التوزيع النهائي لمصاريف التحكيم بين الطرفين في إجراءات التحكيم. |
Hungría: Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Hungría | UN | هنغاريا : محكمة التحكيم التابعة للغرفة الهنغارية للتجارة والصناعة |
Es Presidente de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Americana en el Perú. | UN | وهو رئيس هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
Letrado de la empresa Scemar ante la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París en 1994 en la causa Scemar Sarl contra Dragages, S.A. | UN | مستشار معين من طرف شركة SCEMAR لدى دائرة التحكيم في غرفة التجارة الدولية في باريس في عام 1994 في قضية سيمار ضد دراغاج. |
Nombrado árbitro en la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París en 1994 en la causa Scemar Sarl contra Dragages S.A. | UN | عيــن حكمــا أمــام محكمـــة التحكيم لغرفة التجارة الدولية في باريس في عام ١٩٩٤، في قضية SCEMAR SARL ضد .DRAGAGES S.A. |
Árbitro y Asesor en varios casos de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y otros de ámbito nacional (1986 a 2002). | UN | محكِّم ومستشار في عدد من القضايا التحكيمية الدولية في غرفة التجارة الدولية وفي قضايا وطنية (1986-2002) |