ويكيبيديا

    "archivo de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جهة الإيداع المعنية
        
    • جهة إيداع
        
    • الملفات في
        
    • الملف من
        
    • إيداع معنية
        
    En respuesta a esto se dijo que, en el contexto del archivo de la transparencia, la pertenencia a una institución u otra carecía de importancia. UN وردًّا على ذلك، قيل إنَّ العضوية في أيٍّ من المؤسستين ليست ذات صلة في سياق جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia UN إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    Filipinas apoya la propuesta de que la secretaría de la CNUDMI actúe como archivo de la transparencia. UN وتؤيد الفلبين الاقتراح بأن تكون أمانة الأونسيترال بمثابة جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    El archivo de la información publicada conforme al Reglamento sobre la Transparencia será el Secretario General de las Naciones Unidas o una institución nombrada por la CNUDMI. UN تكون جهة إيداع المعلومات المنشورة بمقتضى قواعد الشفافية هي الأمين العام للأمم المتحدة أو أي مؤسسة تسميها الأونسيترال.
    Conversión del sistema de archivo de la División de Asistencia Electoral UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    81. A ese respecto, se afirmó que el objetivo del archivo de la transparencia era fomentar el desarrollo y el bienestar económicos. UN 81- وقيل في هذا الصدد إنَّ هدف جهة الإيداع المعنية بالشفافية هو تعزيز التنمية الاقتصادية والرفاه.
    La Corte indicó que si la propia CNUDMI no pudiera desempeñar la función de archivo de la transparencia conforme al Reglamento sobre la Transparencia, estaba dispuesta a asumir dicha función, incluso con carácter provisional. UN وأبدت المحكمة الدائمة، في حال عدم تمكُّن الأونسيترال نفسها من القيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية في إطار قواعد الشفافية، استعدادها لتولّي هذا الدور، بما في ذلك ممارسته على أساس مؤقَّت.
    Funciones del archivo de la Transparencia a cargo de la secretaría de la CNUDMI UN ثانياً- مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    II. Funciones del archivo de la Transparencia a cargo de la secretaría de la CNUDMI UN ثانياً- مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    B. Establecimiento y funcionamiento del archivo de la transparencia UN باء- إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    80. La Comisión expresó su opinión firme y unánime de que la secretaría de la CNUDMI debería desempeñar la función de archivo de la transparencia. UN 80- وأعربت اللجنة عن رأيها الجازم الذي خلصت إليه بالإجماع وهو أن تقوم أمانة الأونسيترال بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    82. La Comisión encomendó a la Secretaría que, por conducto de las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General, buscara la financiación necesaria para poder ejercer la función de archivo de la transparencia. UN 82- وكلَّفت اللجنة الأمانة بأن تلتمس، من خلال لجنتي الجمعية العامة الخامسة والسادسة، التمويل اللازم لتمكين اللجنة من الاضطلاع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    90. La Corte Permanente de Arbitraje de La Haya y el CIADI procedieron a presentar sus respectivas capacidades técnicas en relación con el desempeño de la función de archivo de la transparencia. UN 90- وشرعت المحكمة الدائمة للتحكيم والمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية في عرض قدراتهما التقنية فيما يتعلق بالقيام بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    98. Se expresó temor a que la solución temporal de que la Corte actuara de archivo de la transparencia se convirtiera en una solución permanente. UN 98- وأثيرت شواغل مفادها أنَّ أي حل مؤقت يقضي بقيام المحكمة الدائمة للتحكيم بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية ينبغي ألا يتحول إلى حل دائم.
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de la secretaría de la CNUDMI, ejerza las funciones de archivo de la transparencia en relación con el Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام، عن طريق أمانة الأونسيترال، أن يضطلع بمهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية فيما يتصل بقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول؛
    El Reino Unido apoya la propuesta de que la secretaría de la CNUDMI actúe como archivo de la transparencia conforme al Reglamento. UN وأوضح أن المملكة المتحدة تؤيد الدور الذي تضطلع به أمانة الأونسيترال باعتبارها جهة إيداع معنية بالشفافية في إطار القواعد.
    7. Artículo 9 - archivo de la información puesta a disposición del público UN 7- المادة 9- جهة إيداع المعلومات المنشورة
    Proyecto de artículo 8: archivo de la información publicada UN مشروع المادة 8- جهة إيداع المعلومات المنشورة
    Conversión del sistema de archivo de la División de Asistencia Electoral UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    Conversión del sistema de archivo de la División de Asistencia Electoral UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    - El archivo de la CIA no mencionaba una hija. Open Subtitles الملف من وكالة المخابرات المركزية لم تذكر طفلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد