ويكيبيديا

    "armonizado para las transferencias en efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنسق للتحويلات النقدية
        
    • المنسق في التحويلات النقدية
        
    • المتسق في التحويلات النقدية
        
    • المنسَّق للتحويلات النقدية
        
    • المنسّق للتحويلات النقدية
        
    • المتوائم في تحويل النقدية
        
    • المتوائم إزاء التحويلات النقدية في
        
    • المتوائم في التحويلات النقدية
        
    • المنسق ميدان
        
    • المنسَّق في التحويلات النقدية
        
    • المنسق في التحولات النقدية
        
    El año 2007 es el primero en el que los países que tienen ciclos de programación armonizados a partir de 2007 deben aplicar el método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويُعد عام 2007 أول عام يُطلب فيه من البلدان التي لديها دورات برامج منسقة أن تبدأ اعتبارا من نفس العام تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    La información sobre la aplicación en los países del sistema armonizado para las transferencias en efectivo se presenta dos veces por año. UN وتقدم تقارير نصف سنوية عن حالة تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري.
    Ello ocurre en gran parte en el contexto de un criterio común de la gestión de los programas y proyectos y de un enfoque armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويتم هذا إلى حد كبير في سياق نهج مشترك إزاء إدارة البرامج والمشاريع وإزاء النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    La delegación señaló que el método armonizado para las transferencias en efectivo sólo se debería utilizar en entornos de bajo riesgo. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    La delegación señaló que el método armonizado para las transferencias en efectivo sólo se debería utilizar en entornos de bajo riesgo. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    Ese enfoque se denomina método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويطلق على هذا النهج اسم طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    :: Implantación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; las evaluaciones de los países se realizan con arreglo al método armonizado para las transferencias en efectivo UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    :: Aplicación plena del método armonizado para las transferencias en efectivo en los procesos de programación comunes UN :: التطبيق الكامل للنهج المنسق للتحويلات النقدية في عملية البرمجة المشتركة
    Véase la orientación IV. C-2 sobre el método armonizado para las transferencias en efectivo UN انظر التوجيه رابعا - جيم - 2 بشأن النهج المنسق للتحويلات النقدية
    :: Aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en los países; realización de evaluaciones en los países de acuerdo con ese método UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    :: El Comité Consultivo del GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión iniciaron una evaluación global de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo UN :: بدأت اللجنة الاستشارية للنهج المنسق للتحويلات النقدية إجراء تقييم عالمي لتطبيق النهج
    El comité consultivo sobre el método armonizado para las transferencias en efectivo ha dirigido el proceso, con la ayuda de una empresa de contabilidad mundial. UN وقد تولت اللجنة الاستشارية للنهج المنسق للتحويلات النقدية قيادة العملية بمساعدة شركة عالمية للمحاسبة.
    Está previsto que el enfoque armonizado para las transferencias en efectivo empiece a aplicarse en 2013. UN ومن المقرر أن يبدأ العمل بالنهج المنسق للتحويلات النقدية في عام 2013.
    :: Las evaluaciones de los países se realizan con arreglo al método armonizado para las transferencias en efectivo UN إجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: El método armonizado para las transferencias en efectivo aún no ha sido adoptado a nivel más general por otros organismos, ni fuera de los países piloto UN :: ولا يزال يتعين أن تعتمد وكالات أخرى النهج المنسق في التحويلات النقدية على نطاق أوسع وخارج إطار البلدان الرائدة
    Asistencia para la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo UN دعم تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: Apoyo a los organismos especializados en materia de adopción y aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo mediante capacitación y asesoramiento continuos UN :: دعم الوكالات المتخصصة في اعتماد النهج المنسق في التحويلات النقدية وتنفيذه، من خلال دورات تدريبية وإسداء المشورة على نحو مستمر
    Por el contrario, existía el peligro de que los niveles de garantía fueran menores si no se observaban todos los procesos y procedimientos del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN بل كان هناك خطر وجود مستويات ضمان أخفض إذا لم تجر مراقبة جميع عمليات وإجراءات النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    Aplicación por las oficinas del PNUD en los países del método armonizado para las transferencias en efectivo UN تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية
    Auditoría conjunta de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia UN المراجعة الحسابية المشتركة للنهج المتسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    Método armonizado para las transferencias en efectivo UN النهج المنسَّق للتحويلات النقدية
    Algunas organizaciones utilizan el método armonizado para las transferencias en efectivo, mientras que otras emplean sus propias metodologías. UN فبعض المؤسسات تستخدم النهج المنسّق للتحويلات النقدية في حين تستخدم مؤسسات أخرى منهجيات خاصة بها.
    A. Seguimiento de las auditorías de los proyectos de ejecución nacional, y vigilancia y apoyo del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo UN ألف - متابعة مراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني، ورصد ودعم إطار النهج المتوائم في تحويل النقدية
    En los esfuerzos de las oficinas en los países por aplicar el método armonizado para las transferencias en efectivo, la División constató un grado elevado de incumplimiento del marco correspondiente a dicho método. UN 413 - لاحظت الشعبة عدم التقيد إلى حد كبير بإطار النهج المتوائم إزاء التحويلات النقدية في الجهود التي تبذلها المكاتب القطرية لتنفيذ النهج المتوائم إزاء التحويلات النقدية.
    Seguimiento de las auditorías de los proyectos de ejecución nacional y vigilancia y apoyo del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo UN متابعة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني ورصد/دعم إطار النهج المتوائم في التحويلات النقدية
    145. En el estudio se puso de relieve que el método armonizado para las transferencias en efectivo conlleva considerables riesgos financieros, y se recomendó llevar a cabo un examen de la viabilidad de dicho método a la luz del importante nivel de compromiso necesario para que pueda aplicarse plenamente. UN 145- وشددت الدراسة على أن النهج المنسق ميدان ينطوي على مخاطر مالية جمّة، وأوصت بإعادة النظر في جدواه في ضوء الالتزام الغليظ الذي لا بد منه لتنفيذه بالكامل.
    Esta última auditoría tuvo en cuenta los resultados de las dos auditorías anteriores y señaló la necesidad de volver a examinar el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo, a fin de mejorar su eficiencia, eficacia y potencial de aplicación. UN وقد تناول التقرير الأخير نتائج عمليتي مراجعة الحسابات السابقتين وأشار إلى وجود حاجة إلى إعادة النظر في إطار النهج المنسَّق في التحويلات النقدية من أجل زيادة الكفاءة والفعالية وإمكانات التنفيذ.
    m) Considere la posibilidad de reforzar las funciones de supervisión y vigilancia de la aplicación del marco del método armonizado para las transferencias en efectivo en las oficinas en los países; examine mecanismos para fomentar un entendimiento común y la aplicación del marco por parte de las oficinas en los países en el contexto de un proceso interinstitucional; UN (م) النظر في تحسين دوري رقابة ورصد تنفيذ إطار النهج المنسق في التحولات النقدية في المكاتب القطرية؛ والنظر في إيجاد آليات للعمل على إيجاد فهم وتطبيق مشتركين للإطار من قِبل المكاتب القطرية كجزء من عملية مشتركة بين الوكالات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد