ويكيبيديا

    "arrastrado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرحل
        
    • مرحل
        
    • المرحّل
        
    • جره
        
    • جر
        
    • المرحَّل
        
    • سحبه
        
    • المُرحَّل
        
    • سحبت
        
    • سحبي
        
    • ترحيلها
        
    • أقحمتك
        
    • جرك
        
    • جرها
        
    • جررتك
        
    13. Las Partes podrían considerar criterios para la utilización del saldo arrastrado. UN ٣١- وربما تود اﻷطراف النظر في نُهج تتناول الرصيد المرحل.
    iv) Saldo de caja disponible arrastrado de 1997 2,3 UN الرصيد النقدي غير المستغل المرحل من سنة ٧٩٩١
    En respuesta a una pregunta sobre el saldo arrastrado al año 2000 se explicó que el ajuste reflejaba las cifras finales del cierre reciente de las cuentas de 1999. UN وردا على سؤال حول المبلغ المرحل إلى عام 2000، أوضح أن التعديل يمثل الأرقام النهائية في الإغلاق الأخير لحسابات عام 1999.
    Se contaba además con un saldo arrastrado del cuarto ciclo por la suma de 6.310.000 dólares. UN وفضلا عن ذلك، يتوفر مبلغ مرحل من الدورة الرابعة يبلغ ٠٠٠ ٣١٠ ٦ دولار.
    Ese aumento se atribuye en gran parte al saldo de los recursos no utilizados arrastrado de los bienios anteriores. UN وترجع هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى رصيد الموارد غير المنفقة المرحّل من فترات سابقة.
    Finalmente, habría sido atado a la cola de un caballo que lo habría arrastrado unos 800 metros. UN وفي النهاية، ربطوه بذيل حصان جره حوالي ٠٠٨ متر.
    Saldo del Fondo Suplementario arrastrado de 1998 UN رصيد الأموال التكميلية المرحل من 1998
    El remanente total arrastrado a 2001 fue de unos 67,7 millones de dólares; en comparación, el saldo arrastrado a 2000 había sido de 93,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع المبلغ المرحل إلى عام 2001 نحو 67.7 مليون دولار، وكان المبلغ المناظر له المرحل إلى عام 2000 يبلغ 93.8 مليون دولار.
    El saldo arrastrado al 31 de diciembre de 2003 se estima en 9 millones. UN ويقدر الرصيد المرحل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ 9 ملايين دولار.
    No obstante, entre 2002 y 2003, el saldo arrastrado ascendió a sólo 6,6 millones de dólares. UN بيد أن المبلغ المرحل من عام 2002 إلى 2003 لم يتجاوز 6.6 ملايين دولار.
    Saldo arrastrado del fondo fiduciario PP 2006 para acrecentar la reserva al 15%) UN المرحل من الصندوق الاستئماني PP لزيادة الاحتياطي إلى 15 في المائة
    El exceso de ingresos sobre los gastos, incluido el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior, ascendía a 2.959.311 dólares. UN وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحل من الفترة المالية السابقة، 311 959 2 دولاراً.
    Se indican asimismo un saldo arrastrado de 2009 de 35.972.219 dólares de los Estados Unidos, y los ingresos obtenidos en 2010 a partir de las tasas y las partes de los fondos devengados, desglosados por tipos. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2009 قدره 219 972 35 دولاراً وإيرادات عام 2010 من الرسوم وحصة العائدات حسب نوعها.
    El plan de trabajo básico de la DAA se inició en 2012 con un saldo negativo arrastrado de 2011 por valor de 39.260 francos suizos. UN وقد بدأت خطة العمل الأساسية للوحدة في عام 2012 برصيد سلبي مرحل من عام 2011 بلغ 260 39 فرنكاً سويسرياً.
    El exceso de ingresos sobre los gastos, incluidos el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior y los intereses devengados, se cifraba en 1.304.953. UN وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحّل من الفترة المالية السابقة والفوائد المتراكمة، 953 304 1 دولاراً.
    Fue desnudado, esposado, arrastrado por el suelo y golpeado. UN فقد جرد من ملابسه وصفدت يداه وتم جره على الأرض وضربه.
    Por lo menos un hombre fue arrastrado cuesta abajo y, según se informó, se hirió a cinco personas. UN وتم جر رجل واحد على اﻷقل بالقوة إلى أسفل هضبة، وتفيد التقارير بأن خمسة أشخاص أصيبوا بجراح.
    Saldo del Fondo Suplementario arrastrado de 1999 UN رصيد الصندوق التكميلي المرحَّل من عام 1999
    Lo atacaron desde allí arriba, y luego fue arrastrado o rodó hasta aquí. Open Subtitles تمت مهاجمته في الأعلى و تم سحبه أو زلقه الى الأسفل
    Esta provisión, sumada al saldo de 413.200 dólares arrastrado de 2011, hizo que los recursos disponibles para 2012 ascendieran a 5.814.400 dólares. UN ونشأ عن هذا الاعتماد، مقترنا بالرصيد البالغ 200 413 دولار المُرحَّل من عام 2011، مبلغ قدره 400 814 5 دولار من الموارد المتاحة لعام 2012.
    Habría roturas en la cortina el cuerpo sería arrastrado al menos parte del camino. Open Subtitles كان هناك خدوش على ستائر الحمام الجثة سحبت على الأقل لمكان بعيد
    Que, algun abogado se olvida de un punto "I". De repente, ¿me veo arrastrado por toda esta mierda? Open Subtitles هل نسي محامي فقرة وتم سحبي فجأة لمنتصف القضية ؟
    La División de Servicios de Supervisión señaló que en total había 60 recomendaciones aún desclasificadas, que se habían arrastrado desde el ejercicio económico 2008, y se relacionaban principalmente con las recomendaciones de la Junta. UN وأفادت شعبة خدمات الرقابة أن ما مجموعه 60 توصية كانت لا تزال غير مصنفة، بعد ترحيلها من السنة المالية 2008، وأنها تتصل بشكل رئيسي بتوصيات المجلس.
    Siento haberte arrastrado en todo esto... Open Subtitles آسفة أنّني أقحمتك في كلّ هذه... كلّ هذه الفوضى.
    También creo saber por qué te han arrastrado. Open Subtitles انا ايضاً اؤمن بانى اعرف لماذا تم جرك الى هذا
    Indica que el cuerpo fue arrastrado hasta el sitio donde fue encontrado. Open Subtitles إنها تشير إلى ان الجثة تم جرها إلى الموقع الذي عثر عليها فيه لاحقاً
    Siento que estés atrapada conmigo. Siento haberte arrastrado conmigo. Open Subtitles آسف لأنك علقتِ معي آسف لأنني جررتك لكل هذا معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد