Los Estados europeos en cuyo territorio se arrestó a los acusados siguieron sufragando los costos de su desplazamiento a Arusha. | UN | واستمرت الدول الأوروبية التي ألقي القبض على أولئك الأشخاص في أراضيها في تغطية تكاليف نقلهم إلى أروشا. |
El Gobierno de Rwanda arrestó al Coronel Mutebutsi en esa misma época por tratar de cruzar la frontera. | UN | وألقت حكومة رواندا القبض على الكولونيل موتيبوتسي في نفس ذلك الوقت تقريبا لمحاولته عبور الحدود. |
Después de que Tarrlok arrestó a sus amigos, Korra enfentó al concejal en su oficina. | Open Subtitles | بعد أن قبض تورلوك على أصدقائها كورا هاجمة عضو المجلس فى عقر داره |
En el período de un año se arrestó a 16.260 personas: 11.474 hombres y 4.786 mujeres. | UN | وخلال فترة عام واحد، اعتقل 260 16 شخصا، أو 474 11 رجلا و 786 4 امرأة. |
En otro incidente, la policía arrestó a seis trabajadores palestinos que realizaban trabajos de renovación en un casa palestina cerca del complejo de edificios de Avraham Avinu. | UN | وفي حدث آخر، قبضت الشرطة على ستة عمال فلسطينيين يقومون بأعمال التجديد في بيت فلسطيني يقع قرب مجمع أفراهام أفينو. |
Posteriormente, la policía del régimen arrestó al Sr. Kentani, un maestro de escuela que es miembro del PAC. | UN | وآنئذ اعتقلت الشرطة السيد كنتاني، وهو مدرس وعضو في مؤتمر الوحدويين الافريقيين. |
Ella dijo que el Ejército de los EE.UU. arrestó a un privado por filtrar secretos para nosotros. | Open Subtitles | لقد قالت بأن الجيش أمريكي إعتقل مسؤول لتسريب معلومات لنا |
Esto es todo lo que usó Fowler cuando me arrestó por el diamante. | Open Subtitles | هذا كل ما استخدمه فاولر عندما ألقي القبض علي لسرقة الألماس. |
Cuando tu padre me arrestó por primera vez, y quería que encarrilara mi vida, yo también quería rendirme. | Open Subtitles | حينما ألقى والدك القبض علي أراد مني تغير حياتي رأس على عقب أردتُ الأستسلام أيضاً |
Thomas arrestó a un tipo que era de las fuerzas especiales hace unas semanas... un mensajero de Effective World-Wide Solutions. | Open Subtitles | توماس القى القبض على جندي سابق في القوات الخاصة منذ أسبوعين عميل ذا حلول فعالة حول العالم |
La policía del régimen arrestó a 17 estudiantes en Ficksburg, en la frontera con Lesotho. | UN | وقامت شرطة النظام بإلقاء القبض على ١٧ طالبا في فكسبرغ على الحدود مع ليسوتو. |
Si, yo fui oficial aquí cuando el comisario Chambers lo arrestó. | Open Subtitles | لقد كنت الوكيل هنا عندما العمدة شامبرس قبض عليه منذ سنوات |
El oficial que lo arrestó pensó que era un incidente planeado. | Open Subtitles | قال اللفتنانت الذى قبض عليه فى وقت لاحق انه شعر أنها كانت حوادث على مراحل |
Mi papi una noche arrestó a 15 personas, él solo. | Open Subtitles | ذات مره اعتقل خمسة عشر شخصا فى ليلة واحدة |
Mi papi arrestó 25, él solo. | Open Subtitles | والدى اعتقل خمسة وعشرون بمفرده |
El caso es que estaba a punto de dimitir... y fue cuando la policía arrestó a ciertos compañeros. | Open Subtitles | لقد كانوا على وشك التنحي وحينها قبضت الشرطة على أعضاء معينين من رفاقنا |
Todos los que arrestó, interrogó, encarceló... | Open Subtitles | وكل من قبضت عليه واستجوبته وزججت به للسجن؟ |
El 12 de agosto, la Policía Fronteriza de Ŷenin arrestó a cuatro palestinos cuando descubrió que portaban un revólver y un cargador con municiones. | UN | ٢٣٤ - وفي ١٢ آب/أغسطس، اعتقلت شرطة الحدود أربعة فلسطينيين في جنين بعد أن تبين أنهم يحملون مسدسا وخزنة ذخيرة. |
Ese detective arrestó a tu papá. Sabe lo que hiciste. | Open Subtitles | ذلك المحقق إعتقل والدك وهو يعلم بما فعلته |
El FBI asaltó una casa de seguidores, mató a 5 personas y arrestó a la sexta. | Open Subtitles | المباحث الفيديرالية داهمت أحد منازل التابعين و قتلت خمسة أشخاص و إعتقلت السادس |
El FBl tenía cierta información sobre su familia y la arrestó también. | Open Subtitles | من الواضح ان الاف بى اى تمسك بشئ على اسرتها , لذا قبضوا عليهم |
En 2001 la policía lo arrestó en su unidad de trabajo sin orden de detención y sin cargos y lo retuvo 15 días en el centro de detención Nº 2. | UN | وفي عام 2001، اعتقلته الشرطة في وحدة عمله دون أمر اعتقال ودون أن توجه إليه اتهامات واحتجزته في مركز الاحتجاز رقم 2 طيلة 15 عشر يوماً. |
El doctor Carl Jenkins lo arrestó por insubordinación en la batalla del Fuerte Casey. | Open Subtitles | أعتقل من قبل الدكتور "كارل جينكينز" لعصيانه الاوامر أثناء معركة حصن "كيسي"ّ |
La policía nunca me arrestó por eso. | Open Subtitles | -لم أفعل ! لم تعتقلني الشرطة أبداً بسبب ذلك. |
Cuando los alemanes excavaron las sepulturas en Katyn en 1943 el clérigo dio misa allí y a los de la Cruz Roja Internacional el Comisariado Popular para Asuntos Internos los arrestó hace tiempo. | Open Subtitles | عندما وجد الألمان القبور في كاتين عام 1943 قال القس هناك أشياء أغضبت الجميع وبسبب ما قاله تم إعتقال أعضاء الصليب الأحمر هناك |
Al agente que te arrestó. Aquél con el que te fuiste de la lengua. | Open Subtitles | الضابط الذي إعتقلك ذلك الذي فقدت شجاعتك أمامه |
El cabrón me hizo chupársela y luego me arrestó de todos modos. | Open Subtitles | الأخرق جعلني امصّ له وبعدها إعتقلني على اية حال |
Bueno, lo habrá escuchado de la que arrestó. | Open Subtitles | حسنا,سوف تسمع هذا من الفتاه التي اعتقلتها |