ويكيبيديا

    "artesanía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليدوية
        
    • الحرفية
        
    • الحرفي
        
    • مهارة
        
    • الصناعة التقليدية
        
    • حرفة
        
    • الحرفيين
        
    • الصنع
        
    • ومصنوعات يدوية
        
    • حرفية
        
    • الحرفة
        
    • الحرف التقليدية
        
    • الحِرف
        
    • صنعة
        
    • وحرف
        
    Muchas mujeres de edad perciben ingresos con actividades comerciales y de artesanía. UN ويكسب كثير من المسنات الدخل عن طريق اﻷشغال والحرف اليدوية.
    Además, esos proyectos han contribuido al resurgimiento del patrimonio de la artesanía y de la fabricación tribal de alfombras. UN وإضافة إلى ذلك أسهمت هذه المشاريع في إحياء تراث الحرف اليدوية ونسج السجاد على الطريقة القبلية.
    La pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    Las exportaciones de artesanía aumentaron desde entonces. UN وزادت الصادرات من المنتجات الحرفية منذ ذلك الوقت.
    La pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    La pequeña industria se limitaba a la artesanía, la transformación del atún y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحرف اليدوية وتجهيز سمك التونة ولب جوز الهند.
    La realización de exposiciones de artesanía de las mujeres de los campamentos de refugiados con el fin de comercializar esos productos. UN إقامة معارض للأشغال اليدوية للمرأة اللاجئة في المخيمات بهدف تسويقها وقيام الدائرة بتحفيز المرأة اللاجئة في هذا المجال؛
    :: La mejora de la artesanía y su comercialización mediante la capacitación; UN :: تحسين الحرف اليدوية في غامبيا وتسويقها من خلال التدريب؛
    Industrias Wayne no aprecia la calidad, la artesanía o la estética en absoluto. Open Subtitles صناعات وين لا تقدر الجودة او الحرفة اليدوية او الجماليات وكذلك
    79. La producción de copra y la elaboración de objetos de artesanía son las únicas industrias importantes en Tokelau. UN ٧٩ - الصناعات الوحيدة الهامة في توكيلاو هي انتاج لُب جوز الهند المجفف وصناعة المشغولات اليدوية.
    También es posible que las políticas de apoyo a la producción manufacturera de artesanía contribuyan a aumentar el empleo de mujeres en las industrias pequeñas. UN وقد تؤدي سياسات دعم الحرف اليدوية إلى زيادة تشغيل النساء في الصناعات الصغيرة النطاق.
    Se han organizado ocho exposiciones de artesanía con participación de las mujeres que solicitaron evaluación de su trabajo al Centro. UN وقد أقيمت ٨ " معارض للمصنوعات اليدوية " للنساء اللاتي تقدمن بطلبات إلى المركز لتقييم عملهن اليدوي.
    Nos quedamos asombrados por la alta calidad de los objetos, especialmente por la artesanía de algunos de ellos. UN ولقد أدهشتنا تماما النوعية الرائعة لتلك التحف وبخاصة المشغولات اليدوية فيها.
    Las mujeres encarceladas podían asistir a clases para aprender a leer y escribir inglés y tenían otras oportunidades de estudio, así como material de costura y de otros trabajos de artesanía. UN وتتوفر لدى النساء السجينات دروس لتعلم الانكليزية وفرص أخرى للدراسة، فضلا عن مواد للحياكة وغيرها من الحرف اليدوية.
    v) Plan de exportación de artesanía rural UN ' ٥ ' خطة الصناعات الحرفية الريفية المعدة للتصدير
    Los empresarios autóctonos se limitaban en gran parte a la artesanía y a actividades comerciales en el sector no estructurado. UN وانحصر المنظمون المحليون أساساً في اﻷنشطة الحرفية والتجارية في القطاع غير النظامي.
    La parte correspondiente al sector de la industria y la artesanía sigue siendo escasa, es decir, de tan sólo el 5,3%. UN ويظل إسهام قطاع الصناعة والأعمال الحرفية ضعيفا، أي بنسبة 5.3 في المائة فقط.
    El Programa Socio Productivo promueve la participación de las mujeres en proyectos de producción de artesanía, crianza de animales, tiendas comunales y otros. UN ويشجع برنامج الإنتاج الاجتماعي مشاركة المرأة في مشاريع الإنتاج الحرفي وتربية الحيوانات والمتاجر الجماعية وغير ذلك.
    El muchacho estaba en un trance por la artesanía impecable del arma. Open Subtitles وقد كان القروي في نشوة في مهارة صنعة للبندقية اللاعيب فيها
    La casa de la ex Ministra de artesanía y Turismo, Zakiyatou Oualett Halatine, de origen tuareg, corrió la misma suerte. UN وتعرض منزل وزيرة الصناعة التقليدية والسياحة السابقة، زكية واليت هالاتين، وهي من أصل طرقي، للمصير نفسه.
    En Agramonte la carta anónima es una forma de preciosa artesanía. Open Subtitles في أغرامونتي الرسالة المجهولة تعتبر حرفة ثمينة
    - establecimiento de centros y programas de formación de maestros artesanos, para proteger y propagar la artesanía; UN إنشاء مراكز وبرامج لتدريب الحرفيين المهرة للحفاظ على مهارات الحرف وإشاعتها؛
    La impresión, la encuadernación, son magníficos ejemplos de la artesanía veneciana del siglo 17. Open Subtitles الطباعة والغلاف انة مثال عظيم لمهارة الصنع فى القرن السابع عشر
    El Centro de las Naciones Unidas en la Ciudad de México organizó una ceremonia para funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores, los medios de comunicación y las ONG en la que se expusieron carteles, trabajos de artesanía e información histórica sobre Palestina. UN ونظّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو سيتي احتفالا للمسؤولين في وزارة الخارجية، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية وقام بعرض ملصقات ومصنوعات يدوية فلسطينية ومعلومات تاريخية عن فلسطين.
    No obstante, hace muchos pequeños trabajos de artesanía en casa. UN ومنذ ذلك الحين، قام بأعمال حرفية صغيرة في البيت.
    La agricultura de subsistencia es completada por un aprovechamiento múltiple de las zonas forestales, por la ganadería y por industrias domésticas que tienen su base en la artesanía tradicional. UN وتستكمل زراعة الكفاف بالاستخدام المكثف لمساحات الغابات، وتربية الماشية، والصناعات المنزلية القائمة على الحرف التقليدية.
    Los detalles de la artesanía no deben ser vistos a toda prisa. Open Subtitles تفاصيل صنعة كهذه، لا يجب ألا ينظر إليها على عجل
    Además, los participantes tuvieron la oportunidad de visitar la exposición titulada " Una India desconocida: artes y tradiciones vivas " , que mostraba el arte y la artesanía de la población tribal de la India, los adivasi, organizada especialmente por el FIDA con motivo de la reunión del Grupo de Apoyo. UN وأُتيحت أيضاً للمشاركين فرصة زيارة معرض عنوانه " وجه غير معروف للهند - الفنون والتقاليد الحية " عرضت فيه فنون وحرف يدوية لشعب أديفاسيس القبلي الهندي، نظمها الصندوق خصيصاً على هامش اجتماع فريق الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد