ويكيبيديا

    "así que deja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لذا توقفي
        
    • لذا توقف
        
    • لذلك توقف
        
    • لذلك توقفي
        
    • لذا كف
        
    • لذا توقفوا
        
    • لذا توقّف
        
    • لذا كفّ
        
    • لذلك وقف
        
    • فكفاك
        
    • اذا توقف عن
        
    • لذا أترك
        
    • لذا اترك
        
    • لذا كفّي
        
    De no ser tú, lo habría hecho otro perdedor, Así que deja de aprovecharte. Open Subtitles لو لم تفعليه فسيفعله فاشل آخر، لذا توقفي عن التفاخر والمماطلة
    ¡Así que deja de portarte como si fueras Christy Turlington! Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنكِ كريستي تورلنجتون
    Sé que Josh la mató, Así que deja de mentirme por una vez. Open Subtitles أعلم أن جوش قتلها لذا توقف عن الكذب علي ولو لمرة
    - No hay una forma perfecta de ayudar suena aterrador Así que deja de intentar de arreglar el mundo Open Subtitles لا يوجد سبيل للمساعدة لا يوجد طريقة مثالية للمساعدة انه أمر محزن , مخيف لذا توقف
    Así que deja de decirme que no puedo ganar y empieza a ganar. Open Subtitles لذلك توقف عن إخباري بهذا الهراء, وقم بالفوز في هذه القضية
    Y hace que mi mundo se detenga, Así que deja de hablar de él. Open Subtitles وهو يجعل عالمي يتوقف لذلك توقفي عن التحدث بشأنه
    Y yo no le disparé a nadie en la cara, Así que deja de compararme. Open Subtitles وأنا لم أقذف أي شخص بوجهه لذا توقفي عن صنع المقارنات
    -Aquí no hay papás, Así que deja de llorar o vendrá a porti. Open Subtitles لا يوجد اهل لذا توقفي عن البكاء او سيأتي لأخذك
    No es que no tengas habilidades, no es que no tengas talento... Así que deja de buscar mi aprobación. Open Subtitles أنتِلستِبدونمهارات, .أنتِلستِبدونموهبة. لذا توقفي عن البحث عن موافقتي
    Así que deja de comer hasta que estés mejor, o vete al diablo. Open Subtitles لذا توقفي عن الطعام، حتي تتحسني، أو اذهبي للشيطان
    Y tú sólo 12, Así que deja de dártelas de mayor. Open Subtitles وانت عمرك اثنا عشر فقط لذا توقفي عن الادعاء بأنك أكبر بكثير
    No estoy orgullosa de ti, Así que deja ya de intentarlo. Open Subtitles لست فخورة بكِ لذا توقفي عن محاولة إنتزاعها مني أعتقد أنكِ عدتِ إلى طرقكِ القديمة
    No cambia nada, Así que deja de hablarme y haz lo que tienes que hacer. Open Subtitles لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله
    Sabes que no puedo cantar, Así que deja de fingir. Chiquitín. Open Subtitles انت تعرف اني لا استطيع الغناء لذا توقف عن الادعاء بذلك ايها الصغير
    Así que deja de refunfuñar y ven a mi muelle. Open Subtitles لذا توقف عن هذا الهراء وأذهب الي مرسي السفن الخاص بي
    No puedo respirar si tú me miras así ¡así que deja de hacerlo! Open Subtitles لا يمكنني التنفس عندما تنظر إليّ هكذا! لذا توقف عن النظر!
    Así que deja de sentirte culpable y ve a trabajar. Open Subtitles . . لذا توقف عن الاحساس بالذنب و اذهب للعمل
    El y el viejo, Así que deja de romperme las bolas Open Subtitles هو و الرجل العجوز لذلك توقف عن ملاحقتي ، اتفقنا؟
    Así que deja de actuar como si fueses mayor que los demás, Open Subtitles لذلك توقفي عن انك اكبر منا سناً واكثر حكمه من اي شخص
    Así que deja de jugar este jueguito conmigo, Y continúa con tu vida Open Subtitles لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك
    Ya te dije, yo no maté a ese hombre, Así que deja de hacer acusaciones... Open Subtitles أخبرتكوا مرة, لم أقتل هذا الشخص لذا توقفوا عن إلقاء الإتهامات
    vivo aquí y hago lo que quiero, Así que deja de decirme que tú sabes más. Open Subtitles وخمّن هذا , أنا أقطن هنا , ولدي حقّ بما أريد فعله لذا توقّف عن إخباري بأنك الأدرى
    Así que deja de hacer enfadar a la gente que te quiere ayudar. Open Subtitles لذا كفّ عن إثارة حنق الأشخاص القادرين على مساعدتك
    Así que deja de perder el tiempo. Open Subtitles لذلك وقف هدر وقتي.
    Tú eres lo único que le queda a esta ciudad. Así que deja de ser tan duro contigo mismo. Open Subtitles أنت كل ما تملكه المدينة، فكفاك قسوة على ذاتك.
    Así que deja de preguntar. Disfruta no saber qué sucederá. Open Subtitles اذا توقف عن الاسئله ، و استمتع بعدم معرفه مالذي سوف يحدث
    Obviamente estoy haciendo algo... más importante que tomar esta llamada, Así que deja un mensaje. Open Subtitles من الواضح أنني مشغولة بشيء، أكثر أهمية من الرد على مكالمتك، لذا أترك رسالة بعد الصافرة.
    No puedo atender el teléfono ahora, Así que deja tu mensaje y te llamaré. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إلي التليفون الأن لذا اترك رساله وسأعاود الاتصال بك
    Está tan claro que nos necesitas, Así que deja de pretender que estás al mando, y danos lo que queremos cuando lo queremos. Open Subtitles بات من الجليّ أنّكم بحاجتنا لذا كفّي عن الادعاء بأنّكم المسيطرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد