ويكيبيديا

    "ascenderán a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستبلغ
        
    • بمبلغ ٠٠٠
        
    • ستصل إلى
        
    • بمبلغ ٣٠٠
        
    • بمبلغ ٠٠٨
        
    • بمبلغ ٤٠٠
        
    • تبلغ ما
        
    • وستبلغ
        
    • بمبلغ ٥٠٠
        
    • بمبلغ ٧٠٠
        
    • بمبلغ ٩٠٠
        
    • وسيبلغ
        
    • إلى مبلغ صافيه
        
    • وسوف تبلغ
        
    • من مرتبات الموظفين بمبلغ
        
    Las evaluaciones indican que las pérdidas acumuladas debido a la reducción del producto social y del capital social ascenderán a 25.000 millones de dólares. UN وتشير التقييمات إلى أن الخسائر المتراكمة الناجمة عن انخفاض الناتج المحلي وهبوط أسهم رأس المال الاجتماعي ستبلغ ٢٥ بليون دولار.
    La CAPI ha estimado que las economías por este concepto ascenderán a 5 millones de dólares en 1996, y a 10 millones anuales de allí en adelante. UN تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية أن الوفورات لعام ١٩٩٦ ستبلغ ٥ ملايين دولار، و ١٠ ملايين دولار في السنة بعد ذلك.
    La CAPI ha estimado que las economías por este concepto ascenderán a 5 millones de dólares en 1996, y a 10 millones anuales de allí en adelante. UN تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية أن الوفورات لعام ١٩٩٦ ستبلغ ٥ ملايين دولار، و ١٠ ملايين دولار في السنة بعد ذلك.
    Se estima que los gastos totales del programa ascenderán a 510.000 dólares. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار.
    Si se adopta un criterio de reserva modular, las necesidades presupuestarias para las existencias necesarias de despliegue estratégico ascenderán a 146,2 millones de dólares. UN وقال إنه إذا اعتمد نهج تجميعي لتكوين المخزون، فإن احتياجات الميزانية الضرورية لمخزون النشر الاستراتيجي ستصل إلى 146.2 مليون دولار.
    En consecuencia, los precios ascenderán a 7,50 dólares y 5,50 dólares, respectivamente. UN ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي.
    Se estima que los costos de ese servicio y de otros servicios por contrata ascenderán a unos 10.700 dólares en el próximo bienio. UN ويقدر أن التكاليف المرتبطة بذلك وغيره من الخدمات التعاقدية الدنيا ستبلغ نحو ٧٠٠ ١٠ دولار في فترة السنتين التالية.
    En consecuencia, los precios ascenderán a 7,50 dólares y 5,50 dólares, respectivamente. UN ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي.
    Se estima que los costos de ese servicio y de otros servicios por contrata ascenderán a unos 10.700 dólares en el próximo bienio. UN ويقدر أن التكاليف المرتبطة بذلك وغيره من الخدمات التعاقدية الدنيا ستبلغ نحو ٧٠٠ ١٠ دولار في فترة السنتين التالية.
    Mientras tanto, la ONUDD estima que los gastos conexos ascenderán a 1,6 millones de dólares durante el bienio 2006-2007. UN وحتى ذلك الحين، يقدّر المكتب أن النفقات ذات الصلة ستبلغ 1.6 مليون دولار أثناء الفترة 2006-2007.
    El Director Ejecutivo estima que los ingresos por concepto de intereses ascenderán a aproximadamente 1,4 millones de dólares en el bienio 1996-1997, como se indica en el cuadro 1. UN وفي الجدول ١، يقدر المدير التنفيذي أن اﻹيرادات من الفوائد ستبلغ ١,٤ مليون دولار تقريبا في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Se estima que los gastos de transporte y de aduana que no se consignan en otras partidas ascenderán a 1.500.000 dólares. UN تقدر تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في موضع آخر بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٥ ١ دولار.
    Se calcula que las necesidades en relación con esta partida ascenderán a 100.000 dólares. UN وتقدر الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Se estima que las necesidades de 1995 ascenderán a 1.077.000 dólares, que incluyen 40.800 dólares para gastos de apoyo a los programas. UN وتقدر الاحتياجات لعام ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٠٧٧ ١ دولار، تشمل مبلغ ٨٠٠ ٤٠ دولار لدعم البرامجد.
    Se calcula que las necesidades adicionales derivadas de los aumentos de las primas del seguro médico ascenderán a 3,4 millones de dólares para el bienio 2002-2003. UN ومن المقدر أن الاحتياجات الإضافية الناجمة عن زيادات أقساط التأمين الطبي ستصل إلى 3.4 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003.
    Se estima que los servicios adicionales calculados sobre la base del costo completo ascenderán a un total de 33.300 dólares. UN وتقدر هذه الاحتياجات اﻹضافية على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣ دولار.
    Se estima que los gastos correspondientes a los programas de tecnología de la información en todos los lugares de destino ascenderán a 2.907.800 dólares, incluido un aumento de 1.345.500 dólares. UN تقدر تكلفة برامج تكنولوجيا المعلومات في جميع مراكز العمل بمبلغ ٠٠٨ ٧٠٩ ٢ دولار، وهذه تشمل زيادة قدرها ٠٠٥ ٥٤٣ ١ دولار.
    2. El Secretario General calcula que los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero al 31 de marzo de 1994 ascenderán a 5.936.400 dólares. UN ٢ - ويقـدر اﻷميـن العـام التكلفـة للفتـرة مـن ١ كانـون الثانـي/ينايـر إلـى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ بمبلغ ٤٠٠ ٩٣٦ ٥ دولار.
    Las estimaciones no incluyen los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, que se financian por separado. Según se informó a la Comisión Consultiva, para 1994-1995 se prevé que las cuotas efectivas y proyectadas de los Estados Miembros respecto de esas operaciones de mantenimiento de la paz ascenderán a un total de 6.658.000.000 dólares. UN ٤ - ولا تشمل التقديرات تكاليف عمليات حفظ السلام، التي تمول على نحو منفصل، فقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن اﻷنصبة الفعلية والمسقطة المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام هذه، يتوقع أن تبلغ ما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٥٨ ٦ دولار.
    Los gastos periódicos del servicio ascenderán a 791.000 dólares en 2002 y 1.014.612 dólares en 2003. UN وستبلغ التكاليف المتكررة للخدمة 000 791 دولار في عـــام 2002 و 612 014 1 دولار في عام 2003.
    Se calcula que las necesidades ascenderán a 1.164.500 dólares para las dos reuniones del comité preparatorio y 500.500 dólares para la Conferencia. UN وتقدر الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ١٦٤ ١ دولار بالنسبة لاجتماعي اللجنة التحضيرية و ٥٠٠ ٥٠٠ بالنسبة للمؤتمر.
    Se estima que las necesidades de servicios de conferencias para la Conferencia ascenderán a 526.700 dólares sobre la base de los costos totales. UN وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٧٠٠ ٥٢٦ دولار.
    De forma resumida, se calcula que los gastos administrativos de la secretaría de la Autoridad en 1996 ascenderán a 1.337.900 dólares, distribuidos como se indica en el cuadro 2. UN ٢٧ - إجمالا، تقدر النفقات اﻹدارية ﻷمانة السلطة لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٩٠٠ ٣٣٧ ١ دولار، كما هو وارد في الجدول ٢.
    Los gastos en cuenta corriente ascenderán a 390,4 millones de dólares de las Bermudas, un aumento del 6,8% en comparación con el período anterior. UN وسيبلغ إنفاق الحسابات الجارية ٣٩٠,٤ مليون دولار برمودي، بزيادة ٦,٨ في المائة بالقياس إلى الفترة السابقة.
    Se estima que los recursos necesarios para prestar apoyo al Comité en 2009 ascenderán a 2.717.900 dólares en cifras netas (2.824.900 dólares en cifras brutas). UN وتصل الاحتياجات المقدرة لدعم اللجنة في عام 2009 إلى مبلغ صافيه 900 717 2 دولار (إجماليه 900 824 2 دولار).
    Las consecuencias financieras de la utilización de tales datos ascenderán a 85.000 dólares por año y a un gasto único de 50.000 dólares. UN وسوف تبلغ اﻵثار المالية المترتبة على استخدام البيانات المتاحة من مصادر خارجية، ٠٠٠ ٨٥ دولار سنويا.
    Se estima que las contribuciones de personal adicionales ascenderán a 5.300 dólares. UN ١٢ - تقدر الاقتطاعات اﻹلزامية اﻹضافية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٣٠٠ ٥ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد