No tenemos establo, Asi que páguele, un cuarto o que duerma en el bosque. | Open Subtitles | ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة |
Las nuevas almas no van a poder entrar, Asi que empezare a deteriorarme. | Open Subtitles | لا أرواح جديدة يمكن أَن تدخل لذا أنا سأبدأ في التدهور |
Mandaron sus asistentes hasta el hospital Asi que encuentrala ahí con la pequeña. | Open Subtitles | لقد أرسلوا موظفة الشئون للمشفى لذا إلتقى بها هناك مع الطفلة |
No tenia reflejo de deglucion, Asi que se lo alimentaba por via intravenosa. | Open Subtitles | لم تكن لديه ردة فعل للبلع لذا وجب إطعامه بشكل وريدي |
Asi que me preguntaba si tal vez... bueno, realmente no puedo hacer un dueto contigo. | Open Subtitles | اذاً كنت اتساءل اذا كنتِ تريدين انظر ، انا حقاً لا استطيع غناء |
Asi que sientate en esa pequeña silla. Te las dare ahora mismo. | Open Subtitles | لذا إجلسي في ذلك الكرسي الصغير وأنا سأفعل ذلك الآن |
No habia tiempo para preguntas Asi que hice lo que debia hacer. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت للأسئلة لذا فعلت مايجب علي فعله |
Asi que tuve que lanzar una tostadora de comunicaciones --digo, un satelite. | Open Subtitles | لذا كان لا بد أن أطلق المحمصة أقصد قمر صناعي |
bueno, la mande de vuelta aqui justo antes de coger esto Asi que seguro que estara en su habitacion. | Open Subtitles | حسناً لقد أرسلتها هنا قبل أن التقط هذه الدعامه لذا انا متأكد انها فى الأعلى بغرفتها |
El primer juez que se nos rehúse, estamos muertos, Asi que apuremos eso. | Open Subtitles | القاضي الأول الذي يَرْفضُنا نحن مَوتى، لذا دعنا سيارة على تلك. |
Yo no lo soy, Asi que puedo decirlo como se me de la gana. | Open Subtitles | لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ. |
Foreman, okay, Steven encontro que Michael salio con su hermana, Asi que necesito pensar en algo para alegrarlo. | Open Subtitles | الموافقة، ستيفن فقط إكتشفَ خَرجَ مايكل مع أختِه، لذا أَحتاجُ للتَفكير في شيئ للهِتافه فوق. |
Mis padres trataban de no discutir frente a nosotros... Asi que, solo hacian muecas. | Open Subtitles | لقد حاول والداي عدم الجدال أمام الأولاد لذا كانا يكتفيان بالتعبير بالوجه |
Me habian robado la anterior, Asi que mi padre puso una regla. | Open Subtitles | لقد سُرقَت منّي دراجتي السابقة لذا وضع أبي قانوناً واحداً |
Asi que cuando estaba en casa, hacia cualquier trabajo que podía encontrar. | Open Subtitles | لذا كان يقوم بأي عمل منزلي عند عودته إلى البيت |
Sé que tus padres no están por aquí... Asi que llamame papá. | Open Subtitles | أعلم أن والديك ليسا بالجوار ، لذا فالتدعونى يا أبى |
Supongo que tu tienes tanto frio como nosotros... Asi que concluyamos esta transaccion cuanto antes. | Open Subtitles | افترض انك بارد الاعصاب مثلنا لذا دعنا نكمل هذه الصفقه بأسرع ما يكون |
Asi que es muy dificil para nosotros decidir si son soldados o terroristas. | Open Subtitles | لذا فمن الصعب علينا أن نتأكد إذا كنتم جنوداً أم إرهابيين |
Realmente tienes que ponerte mejor, y yo no estoy ayudando, Asi que voy a dejar que descanses, y hablaremos sobre eso en otro momento. | Open Subtitles | من الواضح انك يجب ان تتحسن، وانا لا اساعدك.. لذا سوف ادعك ترتاح.. ويمكننا التحدث عن هذا في وقت لاحق |
Asi que pensaste que te gustaría venir al show. | Open Subtitles | اذاً عليك أن تفكر ربما تود الذهاب لهذا العرض |
Asi que, la próxima vez que ellos te digan que están en algo, claramente no lo están. | TED | وبالتالي اذا قالوا في المرة القادمة أنهم يعملون على صنع شيء ما ، تأكدوا أنه سيكون مستحيلا. |
Se qué estas pasando por algo, Asi que voy a decir esto de forma gentil. | Open Subtitles | الأن أنا أعلم أنك ستمر من خلال شيئ لذلك أنا سأقول هذا بلطف. |
Acabamos de obtener permiso de las autoridades, Asi que estamos esperando a nuestro hijo. | Open Subtitles | نحن فقط حصلنا على تطهيرها من قبل السلطات، لذلك نحن ننتظر طفلنا |
si, pero se acerca el almuerzo, Asi que estos tontos pueden esperar. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا متأخِر عن تجهيز الغداء، لِذا يُمكنُ لهذانِ المُهرِّجان أن ينتظرا |
Asi que... ¿Trabaja en una iglesia? | Open Subtitles | إذن فأنت تعمل في دار العبادة ؟ |
¿Asi que no estabas aqui para controlar las llamadas? | Open Subtitles | اذا انت لست هنا للتنصت علي المكالمات الهاتيفية؟ |
Pense que estaba durmiendo, Asi que la movi y no desperto. | Open Subtitles | أعتقدت أنها كانت نائمة فلذا دفعتها ولم تستيقظ |
Asi que se utilizó a si mismo como conejillo de india humano. | Open Subtitles | فالجيش سيسحب تمويلنا حتى انه إستخدم نفسه بوصفه فأر تجارب |
En realidad Jim, es mia la tenia en mi departamento antes de conocernos Asi que puedo venderla si quiero | Open Subtitles | بالحقيقة يا جيم إنه لي كان في شقتي قبل أن نتزوج وبإمكاني بيعه إذا أردتُّ ذلك |
sabes, esto estaba muy bueno, pero es mucho Asi que de verdad insisto en que te lleves un poco contigo | Open Subtitles | هل تعلم، لقد كان هذا رائعا لكن هنالك الكثير منه لذلك يجب أن تأخذ القليل منه معك |
El chico de las flores cerro. Asi que te traje esto para ti. | Open Subtitles | بائع الزهور أغلق محله , ولهذا فقد قطفتُ هذه لكِ |
Bueno, él no está aquí, Asi que cuentame que es lo que harías tú. | Open Subtitles | حسنا, انه ليس هنا, لذلك أنا أعتقد أنك ستعمل يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك. |