De no haber objeciones, se otorgará a Sudáfrica un asiento de observador en la sala de sesiones con arreglo a los procedimientos establecidos. | UN | وقال إن جنوب افريقيا، ما لم تكن هناك اعتراضات، سوف تمنح مقعد مراقب في قاعة الاجتماعات وفقا لﻹجراء المعمول به. |
Este cuero se puede moldear en la forma de una cartera, un bolso o un asiento de auto. | TED | يمكن زراعة هذه الجلود على شكل محفظة ، حقيبة يد أو على شكل مقعد سيارة. |
Si deses el asiento de atrás, entra en el automóvil de otra persona. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في المقعد الخلفي، ندخل في سيارة شخص آخر. |
Te llevaría, pero tengo un bloque de cilindros en el asiento de atrás. | Open Subtitles | كُنت لأعطيك توصلية يا ليندس لكن هناك محرك في المقعد الخلفي |
Ha pasado mucho tiempo desde que alguien quiso compartir el asiento de bus conmigo, menos mi corazón y mi hogar. | Open Subtitles | إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي |
Agradezco que el asiento de Daniel al lado mío no está vacío. | Open Subtitles | وأنا أحمد الله أن المقعد المجاور لمقعد دانيل ليس بشاغر |
Oí que era el asiento de Kim In Sook hace 30 años. | Open Subtitles | سمعت أنه كان مقعد كيم إين سووك منذ ثلاثين عاماً |
Me mareo en el asiento de atrás. | Open Subtitles | أُصاب بالغثيان في مقعد السيّارة الخلفيّ. |
Lo siento, pero ya hemos conducido a casa con un asiento de bebé vacío en la parte trasera del auto. | Open Subtitles | أنــا آسفة ، لكننـا مسبقــاً وصلنا إلى المنزل مرة خـاليا الوفاض من مقعد الطفل في مؤخرة السيــارة |
Y un exceso de las horas requeridas en el asiento de un solo avión. | Open Subtitles | التقييمات التجريبية ممتازة، الفائض إلى ساعة طيران إلزامية طائرة ذات مقعد واحد، |
O médula espinal. ¿O quiere... un asiento de primera fila en caso de que recaiga? | Open Subtitles | أو نخاع عظم , أو ربما مقعد في الصف الأمامي عند سقوطي ثانيةً |
Bueno, en un momento, me di cuenta que el asiento de al lado estaba vacio. | Open Subtitles | حسنا ً.. في لحظة ما، لاحظت أن المقعد الذي بجانبه كان خاليا ً |
Si no estuviera embarazada, podríamos echar un polvo en el asiento de atrás. | Open Subtitles | إذا لم أكن حاملاً لكان بإمكاننا ممارسة الجنس في المقعد الخلفي |
Tengo que asegurarme que Dan no era el del asiento de atrás. | Open Subtitles | يجب علي ان أتاكد انه ليس دان في المقعد الخلفي |
Ella se dio la vuelta y la puso bolso en el asiento de atrás , bastante justo , pero luego interferido con él durante algún tiempo. | Open Subtitles | التفتت مستديرة وقالت انها وضعت لها حقيبة يد على المقعد الخلفي, عادلة بما فيه الكفاية, ولكن بعد تدخل مع ذلك لبعض الوقت. |
Ser juez a veces es como tener un asiento de reserva para un reality show trágico sin interrupciones para comerciales y sin final de temporada. | TED | الآن، كوني قاضية هو أحياناً كمن يمتلك كرسي إحتياطي في عرض واقعي مأساوي لا تعترضه أية فترات دعاية ولا عرض نهائي للموسم. |
Engreído pequeño tonto el asiento de Cónsul. | Open Subtitles | . تعالى الشباب الأحمق . كرسي القنصل بالفعل |
Mi vecino, escuchó el accidente, y salió corriendo a su jardín, y se encontró, con ese asiento ... ya sabes, como un asiento de avión. | Open Subtitles | ثم جرى إلى ساحته الأماميّة ..ثم وجد كرسيًّا كهذا تعلمين، كرسي طائرة |
No voy a dejar de asiento de coche del niño hacer una burla de su sacrificio. | Open Subtitles | ستة من أفضل الأبقار في إيطاليا ماتوا من أجل هذه الجلود لن أسمح لمقعد طفل |
d) No hubo una adecuada separación de funciones financieras en varios casos para el asiento de transacciones relacionadas con dinero en efectivo; | UN | (د) لم يوجد في عدة حالات فصل سليم بين الواجبات المالية فيما يتعلق بقيد المعاملات المتصلة بالنقدية؛ |
Tengo cosas debajo del asiento de mi auto que sería mejor que eso. | Open Subtitles | حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك. |
¿Te volviste a lastimar ajustando el asiento de tu Mercedes? | Open Subtitles | آذيتَ نفسك تُعدّلَ المقعدَ في مرسيدسِكَ ثانيةً؟ |