ويكيبيديا

    "asistencia de las organizaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حضور المنظمات غير
        
    • المساعدة المقدمة من المنظمات غير
        
    • المساعدة من المنظمات غير
        
    • بمساعدة المنظمات غير
        
    En relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia, podrán asistir: UN فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، يُـفتح باب الحضور أمام المنظمات التالية:
    Decisión sobre las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y a la Conferencia UN قرار بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية وجلسات المؤتمر
    Modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    En relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia, podrán asistir: UN فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، يُـفتح باب الحضور أمام المنظمات التالية:
    Empleando una asignación general para la repatriación voluntaria por valor de 500.000 dólares, la Oficina suministró insumos generales para asistir a los repatriados y las personas desplazadas en los campamentos y, cuando fue posible, en las zonas de origen a que se habían repatriado, en el marco de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas a los mismos beneficiarios. UN وباستعمال مبلغ ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من المخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن، قدمت المفوضية مدخلات شاملة لمساعدة العائدين والمشردين في المخيمات، كما قدمت المساعدة بقدر اﻹمكان الى نفس المستفيدين في مناطق أوطانهم التي عادوا اليها، وذلك في إطار المساعدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    Estos incluyen por lo general la prestación de asistencia de las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos para impartir capacitación y ayudar a las personas que no pueden trabajar y para realizar investigaciones y evaluaciones de las causas y el tratamiento de las discapacidades. UN وتشمل هذه السياسات والبرامج عادة تقديم المساعدة من المنظمات غير الحكومية ومن الحكومات في توفير التدريب والدعم للقادرين على العمل وفي إجراء البحوث وتقويم اﻷسباب وعلاج العجز.
    Proyecto de decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN مشروع مقرر بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية
    A. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    El Comité Preparatorio decidió aplazar su decisión acerca de las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales en sus períodos de sesiones. UN 15 - قررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    El Presidente dice que se enmendará el párrafo para que en él se indique que el Comité no adoptó ninguna decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a sus períodos de sesiones. UN 62 - الرئيس: قال إن الفقرة ستعدل لتشير إلى أن اللجنة لم تتخذ قرارات بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    A. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    El Comité Preparatorio decidió aplazar su decisión acerca de las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales en sus períodos de sesiones. UN 15 - قررت اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    5. Modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN 5 - إجراءات حضور المنظمات غير الحكومية لدورات اللجنة التحضيرية.
    El Presidente recuerda al Comité que la cuestión de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales se examinará más adelante en relación con el tema 5 del programa. UN 22 - الرئيس: ذكَّر اللجنة بأن مسألة طرائق حضور المنظمات غير الحكومية سيجري تناولها في وقت لاحق في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    En la misma sesión, el Comité decidió continuar en su tercer período de sesiones su examen de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a las sesiones del Comité Preparatorio. UN 27 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    En la misma sesión, el Comité decidió continuar en su tercer período de sesiones su examen de las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a las sesiones del Comité Preparatorio. UN 27 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos decide, en relación con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y a la Conferencia, que podrán asistir: UN تقرر اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فيما يتعلق بمسألة حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية وجلسات المؤتمر، أن يُفتح باب الحضور أمام المنظمات الآتية:
    - Proyecto de decisión sobre las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y a la Conferencia (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2); UN - مشروع مقرر بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2)؛
    Modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.1) UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.1)
    El Sr. Du Preez (Sudáfrica) celebra la aprobación del proyecto de artículo 33 y espera que se llegue pronto a un consenso en cuanto a las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales. UN 16 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): قال إنه يرحب باعتماد مشروع المادة 33 ويأمل في أن يتم قريبا التوصل إلى توافق للآراء بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية.
    q) Se invita al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura a que considere favorablemente las solicitudes de asistencia de las organizaciones no gubernamentales que se esfuerzan por atender las necesidades médicas de las personas torturadas y obtener reparación legal por los daños sufridos. UN (ف) أن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مدعو إلى النظر بتعاطف في طلبات المساعدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية العاملة من أجل تلبية الاحتياجات الطبية للأشخاص الذين تعرضوا للتعذيب ومن أجل الانصاف القانوني من الغبن الواقع عليهم.
    No obstante, la JS3 observó que, de conformidad con ese Programa, solo las víctimas que participaban en él podían recibir asistencia de las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN غير أن الورقة المشتركة 3 لاحظت أن البرنامج لا يسمح بتلقي المساعدة من المنظمات غير الحكومية إلا للضحايا الذين شاركوا في البرنامج.
    El Gobierno reconoce también la asistencia de las organizaciones no gubernamentales y las empresas privadas en la reconstrucción de la infraestructura social. UN كما اعترفت الحكومة بمساعدة المنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة في إعادة بناء البنى التحتية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد