ويكيبيديا

    "asistencia electoral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة الانتخابية
        
    • للمساعدة الانتخابية
        
    • مساعدة انتخابية
        
    • بالمساعدة الانتخابية
        
    • والمساعدة الانتخابية
        
    • المساعدات الانتخابية
        
    • الانتخابيين
        
    • المساعدة في العمليات الانتخابية
        
    • المساعدة في إجراء اﻻنتخابات
        
    • المساعدة في الانتخابات
        
    • الدعم الانتخابي
        
    • المقدمة للمساعدة اﻻنتخابية
        
    • المساعدة للعمليات اﻻنتخابية
        
    • المساعدة اﻻنتخابية ومستشار
        
    • أنشطة المساعدة اﻻنتخابية
        
    Otras delegaciones opinaron que la transferencia de la División de asistencia electoral al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mejoraría su eficacia. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مؤداه أن نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد يحسن من فعاليتها.
    También se han llevado a cabo directamente otras formas de asistencia electoral. UN وجرى أيضا الاضطلاع بأنواع أخرى من المساعدة الانتخابية بصورة مباشرة.
    También se han llevado a cabo directamente otras formas de asistencia electoral. UN وجرى أيضا الاضطلاع بأنواع أخرى من المساعدة الانتخابية بصورة مباشرة.
    La segunda esfera es la asistencia electoral. UN والمجال الثاني هو مجال المساعدة الانتخابية.
    El Sr. James O. C. Jonah, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el coordinador general de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN ومركز التنسيق في اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو السيد جيمز أو. سي جونا، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية.
    Esta falta de respuesta impedirá una pronta determinación del monto de la asistencia electoral que los países donantes están dispuestos a proporcionar. UN وأدى عدم الرد إلى الحد من سرعة ومقدار المساعدة الانتخابية التي يوجد لدى البلدان المانحة استعداد وقدرة على تقديمها.
    Se dijo que la División de asistencia electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. UN وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية.
    Se expresó la opinión de que, dada la importancia del programa de asistencia electoral, debían aumentarse los recursos del presupuesto ordinario. UN وأُعرب عن رأي يدعو الى زيادة موارد الميزانية العادية في ضوء اﻷهمية التي يتمتع بها برنامج المساعدة الانتخابية.
    Se dijo que la División de asistencia electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. UN وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية.
    Se expresó la opinión de que, dada la importancia del programa de asistencia electoral, debían aumentarse los recursos del presupuesto ordinario. UN وأُعرب عن رأي يدعو إلى زيادة موارد الميزانية العادية في ضوء اﻷهمية التي يتمتع بها برنامج المساعدة الانتخابية.
    Frecuencia con que se presta la asistencia electoral como punto de partida para otra asistencia de las Naciones Unidas. UN مدى توافر تقديم المساعدة الانتخابية باعتبارها مدخلا لتقديم المزيد من مساعدة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    La División de asistencia electoral del Departamento de Asuntos Políticos debería concentrar su labor en: UN ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي:
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Esperamos con interés el aumento de las actividades de las Naciones Unidas, especialmente en materia de asistencia electoral al Iraq. UN ونتطلع إلى زيادة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وخاصة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية إلى العراق.
    Tal como solicitó la Comisión, los datos sobre las solicitudes de asistencia electoral figuran en el anexo I supra. UN بناء على طلب اللجنة، ترد البيانات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    A solicitud del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. UN وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    La Dependencia de asistencia electoral de las Naciones Unidas ya ha comenzado sus labores para la planificación de los comicios y ha abierto una oficina en Puerto Príncipe. UN وقد بدأت بالفعل شعبة اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية جهودها للتخطيط للانتخابات، وفتحت مكتبا لها في بورت أو برينس.
    Sudáfrica es una democracia joven que recibió asistencia electoral de las Naciones Unidas por conducto de una misión de verificación en 1994. UN فجنوب أفريقيا هي ديمقراطية فتية، حصلت على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة على شكل إيفاد بعثة تحقق في ١٩٩٤.
    Cuadro 4 Procedimientos uniformes de operaciones de asistencia electoral de las Naciones Unidas UN الجدول ٤ - إجراءات التشغيل الموحدة لﻷمم المتحدة الخاصة بالمساعدة الانتخابية
    Tema 159 del programa: Condición de observador en la Asamblea General del Instituto Internacional de Democracia y asistencia electoral UN البند 159 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En estrecha cooperación con la División de asistencia electoral del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el PNUD proporcionó asistencia electoral al Chad, Etiopía, Liberia, Mozambique, el Togo y Uganda. UN قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عاملا عن كثب مع شعبة المساعدات الانتخابية بإدارة عمليات حفظ السلام، بتقديم مساعدات انتخابية لكل من اثيوبيا، وأوغندا، وتشاد، وتوغو، وليبريا، وموزامبيق.
    En febrero de 1994, el Director de la División de asistencia electoral visitó Mozambique para preparar el despliegue de observadores electorales que se realizaría próximamente. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، زار مدير شعبة المساعدة الانتخابية موزامبيق استعدادا لوزع المراقبين الانتخابيين المقبل.
    6. asistencia electoral UN 6- المساعدة في العمليات الانتخابية
    En cuanto a las Naciones Unidas, se transmitió el informe a la División de asistencia electoral y se pidió al Secretario General que enviara una misión de evaluación. UN وفيما يتعلق باﻷمم المتحدة، قُدم التقرير الى شعبة المساعدة في الانتخابات وطُلب الى اﻷمين العام أن يرسل بعثة تقييم.
    Hoy la mayor parte de la asistencia electoral de las Naciones Unidas consiste en algún tipo de asistencia técnica. UN وحاليا، يتكون معظم الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة من نوع معين من المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد