Desde su creación, el principal objetivo del Comité Especial ha consistido en agilizar y prestar asistencia en este proceso. | UN | وأضاف قائلا إن من أهداف اللجنة الخاصة الرئيسية، منذ إنشائها، المساعدة في هذه العملية والتعجيل بها. |
Una función importante del Relator Especial es prestar asistencia en este proceso. | UN | وتتمثل إحدى مهام المقرر الخاص في المساعدة في هذه العملية. |
La Junta pide al Alto Representante que preste asistencia en este proceso. | UN | كما تطلب إلى الممثل السامي المساعدة في هذه العملية. |
Los países en desarrollo necesitaban asistencia en este proceso, ya que había muchas maneras diferentes de liberalizar el sector energético. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة في هذه العملية نظرا إلى تعدد طرق تحرير قطاع الطاقة. |
Los miembros de la Asociación prestan asistencia en este proceso. | UN | ويقدم أعضاء في الشراكة المساعدة في هذه العملية. |
En caso necesario, la comunidad internacional debe prestar asistencia en este proceso. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي المساعدة في هذه العملية عند الاقتضاء. |
Teniendo en cuenta que esas dos milicias mantienen estrechos vínculos regionales, renuevo mi llamamiento al Gobierno de la República Árabe Siria para que brinde su asistencia en este proceso. | UN | وإنني إذ أدرك أن الميليشيات التابعة لهاتين الجماعتين تربطها علاقات إقليمية وثيقة، أناشد من جديد حكومة الجمهورية العربية السورية أن تمد يد المساعدة في هذه العملية. |
3. Solicita a la UNMIT que siga prestando el apoyo necesario, con arreglo a su mandato actual, para preparar y llevar a cabo las elecciones presidenciales y parlamentarias, conforme a lo solicitado por el Gobierno de Timor-Leste, y exhorta a la comunidad internacional a que preste asistencia en este proceso, en particular mediante el envío de observadores electorales y voluntarios, según lo solicitado por el Gobierno de Timor-Leste; | UN | 3 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تقديم الدعم اللازم، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية وتنفيذها، حسب طلب حكومة تيمور - ليشتي، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في هذه العملية بما في ذلك عن طريق إرسال مراقبي انتخابات ومتطوعين كما طلبت ذلك حكومة تيمور - ليشتي؛ |
3. Solicita a la UNMIT que siga prestando el apoyo necesario, con arreglo a su mandato actual, para preparar y llevar a cabo las elecciones presidenciales y parlamentarias, conforme a lo solicitado por el Gobierno de Timor-Leste, y exhorta a la comunidad internacional a que preste asistencia en este proceso, en particular mediante el envío de observadores electorales y voluntarios, según lo solicitado por el Gobierno de Timor-Leste; | UN | 3 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تقديم الدعم اللازم، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية وتنفيذها، حسب طلب حكومة تيمور - ليشتي، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في هذه العملية بما في ذلك عن طريق إرسال مراقبي انتخابات ومتطوعين كما طلبت ذلك حكومة تيمور - ليشتي؛ |