ويكيبيديا

    "asistencia para la reconstrucción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم المساعدة لتعمير
        
    • المساعدة المقدمة لتعمير
        
    • المساعدة في تعمير
        
    • المساعدة لإعادة إعمار
        
    • للمساعدة في تعمير
        
    • المساعدة في مجال التعمير
        
    • المساعدة من أجل إعادة إعمار
        
    • المساعدة من أجل التعمير
        
    • بتقديم المساعدة لتعمير
        
    • للمساعدة في التعمير
        
    asistencia para la reconstrucción de Madagascar con posterioridad a los desastres naturales de 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث التي حلت بها في عام ١٩٩٤
    El último párrafo de la parte dispositiva refleja el interés que no puede menos de tener la Asamblea General de darle seguimiento al tema de la asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador. UN وتعبر الفقرة اﻷخيـــرة من المنطوق عن اهتمام الجمعية العامة بمتابعة مسألة تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور.
    ix) asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de Djibouti UN ' ٩ ' تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي
    Informe del Secretario General sobre asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    La participación de la CEPE en este caso es acorde con el mandato original de la Comisión de prestar asistencia para la reconstrucción de zonas devastadas por la guerra. UN واشتراك اللجنة الاقتصادية في هذا المسعى يتفق مع الولاية اﻷصلية للجنة في المساعدة في تعمير المناطق التي دمرتها الحروب.
    asistencia para la reconstrucción de Madagascar después de las catástrofes naturales de 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر في أعقاب الكوارث الطبيعية التي حدثت في عام ١٩٩٤
    asistencia para la reconstrucción de Madagascar después de las catástrofes naturales de 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر في أعقاب الكوارث الطبيعية التي حدثت في عام ١٩٩٤
    asistencia para la reconstrucción de Madagascar tras los desastres naturales de 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث
    asistencia para la reconstrucción de Madagascar tras los desastres naturales de 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث التي حلت بها في عام ١٩٩٤
    asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de Djibouti UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي
    102. asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador UN ١٠٢ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور
    asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de Djibouti UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي
    103. asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador (P.103). UN ٣١٠ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )م - ٣٠١(.
    13. asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador (P.103). UN ١٣ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )م - ١٠٣(.
    asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    Informe del Secretario General sobre asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته: تقرير الأمين العام
    asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Todos los países donantes que se comprometieron a brindar ayuda económica en la Conferencia Internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán, celebrada en Tokio, deben cumplir con los compromisos que adquirieron, y todos los Estados deben seguir proporcionando asistencia humanitaria y apoyar a la Autoridad de Transición con fondos efectivos. UN ويتعين على جميع البلدان المانحة التي تعهدت بتقديم معونة مالية في المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة لإعادة إعمار أفغانستان المعقود في طوكيو أن تفي بالتزاماتها المتعهد بها، كما يتعين على جميع الدول أن تواصل تقديم المساعدة الإنسانية ودعم السلطة الانتقالية من خلال تقديم تمويل فعلي.
    Uzbekistán acoge con beneplácito y apoya plenamente los resultados de la Conferencia Internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán, que se celebró en Tokio. UN وترحب أوزبكستان بنتائج المؤتمر الدولي للمساعدة في تعمير أفغانستان المعقود في طوكيو وتؤيد تلك النتائج.
    Además invitaron a los Estados miembros de la OCI, las instituciones financieras islámicas y los donantes a aumentar su asistencia para la reconstrucción del país y la rehabilitación de su economía. UN كما دعا الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والمؤسسات المالية الإسلامية والجهات المانحة إلى تقديم المساعدة من أجل إعادة إعمار كوت ديفوار وإعادة تأهيل اقتصادها.
    II. asistencia para la reconstrucción y el desarrollo: contexto político y económico UN ثانيا - تقديم المساعدة من أجل التعمير والتنمية: السياق السياسي والاقتصادي
    Información sobre la Conferencia internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán celebrada en Tokio UN إحاطة إعلامية عن المؤتمر الدولي المعنـي بتقديم المساعدة لتعمير أفغانستان، الذي انعقد في طوكيو
    Sin duda esto sería aplicable a la asistencia para la reconstrucción y el desarrollo. UN ويصح ذلك بالتأكيد بالنسبة للمساعدة في التعمير والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد