Esta experiencia, a su vez, se utiliza para elaborar más detenidamente y perfeccionar un programa de trabajo que atienda a las necesidades de asistencia técnica de las partes. | UN | وتستخدم هذه التجربة بدورها لمواصلة تطوير وصقل برنامج عمل يفي بالاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف. |
Se calcula en 60 000 dólares anuales los gastos de viaje del personal de la secretaría para atender las necesidades de asistencia técnica de las partes. | UN | وتقدر تكاليف سفر موظفي الأمانة المطلوبين للاستجابة لحاجات المساعدة التقنية للأطراف بنحو 000 60 دولار أمريكي سنوياً. |
Determinación de las prioridades de asistencia técnica de las partes y entre éstas en las regiones y subregiones. | UN | تحديد أولويات المساعدة التقنية للأطراف وفيما بين الأطراف داخل المناطق الإقليمية ودون الإقليمية. |
Necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 5 o lo no aplicaban | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
35. En la figura IV se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 9 de la Convención o no lo aplicaban. | UN | 35- يوضح الشكل الرابع الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 9 تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
14. En la figura II se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 5 de la Convención. | UN | 14- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثاني. |
26. En la figura IV se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado una aplicación parcial o nula del artículo 9 de la Convención. | UN | 26- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 9 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الرابع. |
32. En la figura V se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 15 de la Convención. | UN | 32- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 15 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الخامس. |
38. En la figura VI se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 16 de la Convención. | UN | 38- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 16 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل السادس. |
44. En la figura VII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 17 de la Convención. | UN | 44- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 17 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل السابع. |
50. En la figura VIII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 23 de la Convención. | UN | 50- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 23 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثامن. |
56. En la figura IX se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 25 de la Convención. | UN | 56- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 25 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل التاسع. |
62. En la figura X se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 52 de la Convención. | UN | 62- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 52 أو عن عدم تنفيذها مبنية في الشكل العاشر. |
68. En la figura XI se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 53 de la Convención. | UN | 68- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 53 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الحادي عشر. |
74. En la figura XII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 54 de la Convención. | UN | 74- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 54 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثاني عشر. |
80. En la figura XIII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que han notificado la aplicación parcial o nula del artículo 55 de la Convención. | UN | 80- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 55 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثالث عشر. |
62. En la figura V se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 15 de la Convención o no lo aplicaban. | UN | 62- يوضح الشكل الخامس الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 15 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
68. En la figura VI se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 16 de la Convención o no lo aplicaban. | UN | 68- يوضح الشكل السادس الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 16 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
74. En la figura VII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 17 de la Convención o no lo aplicaban. | UN | 74- يوضح الشكل السابع الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 17 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
80. En la figura VIII se indican las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que aplicaban parcialmente el artículo 23 de la Convención o no lo aplicaban. | UN | 80- يوضح الشكل الثامن الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 23 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
86. En la figura IX se consignan las necesidades de asistencia técnica de las partes que notificaron que cumplían parcialmente o no cumplían el artículo 25 de la Convención. | UN | 86- يوضح الشكل التاسع الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |