ويكيبيديا

    "asistió a la reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحضر الاجتماع
        
    • حضر الاجتماع
        
    • وحضرت الاجتماع
        
    • حضر اجتماع
        
    • حضرت اجتماع
        
    • حضرت الاجتماع
        
    • شارك في اجتماع
        
    • وحضرت الدورة
        
    • وحضر اجتماع
        
    • حضور الاجتماع
        
    • حضر اجتماعا
        
    • حضر المقرر الخاص الاجتماع
        
    asistió a la reunión el Sr. Zhang Deguang, Secretario ejecutivo de la OCS. UN وحضر الاجتماع أيضا السيد جانغ ديغوانغ، الأمين التنفيذي لمنظمة شنغهاي للتعاون.
    asistió a la reunión un representante de las Naciones Unidas que no tomó parte en las deliberaciones. UN وحضر الاجتماع ممثل عن اﻷمم المتحدة دون أن يشارك في المباحثات.
    La Persona Eminente de la OUA, el Dr. Canaan Banana, también asistió a la reunión. UN كما حضر الاجتماع الشخصية البارزة لمنظمة الوحدة الافريقية د. كنعان بانانا.
    En respuesta a una invitación de la OCI, asistió a la reunión un alto funcionario del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر الاجتماع ممثل أقدم من إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    5. asistió a la reunión, especialmente invitada por la secretaría, la siguiente organización no intergubernamental: UN ٥- وحضرت الاجتماع المنظمة غير الحكومية التالية التي تلقت دعوة خاصة من اﻷمانة:
    Además, asistió a la reunión de la Junta Ejecutiva del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional celebrada en Milán en febrero de 1993. UN وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    asistió a la reunión de un grupo de expertos sobre la complementariedad entre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño en Nueva York UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    La siguiente organización intergubernamental, Liga de Estados Árabes, también asistió a la reunión UN ومن المنظمات الحكومية الدولية، حضرت الاجتماع أيضاً جامعة الدول العربية
    El Sr. Mowaffak Allaf, Subsecretario General y Jefe del Departamento de Asuntos Políticos Internacionales, asistió a la reunión en representación de la Liga. UN وحضر الاجتماع السيد موفق العلاف، اﻷمين العام المساعد، رئيس إدارة الشؤون السياسية، بالنيابة عن جامعة الدول العربية.
    El Fiscal General, Sr. Wako, también asistió a la reunión. UN وحضر الاجتماع أيضا النائب العام، السيد واكو.
    asistió a la reunión como observador el representante de la Asociación de Derecho Internacional. UN وحضر الاجتماع ممثل رابطة القانون الدولي بصفته مراقبا.
    El Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Iraq, asistió a la reunión. UN وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    A ese respecto, señala que asistió a la reunión de la Junta Ejecutiva del Instituto recientemente celebrada y que éste está haciendo grandes progresos. UN وأفاد بأنه حضر الاجتماع اﻷخير للمجلس التنفيذي للمعهد، وأن المعهد يتقدم تقدما كبيرا.
    En respuesta a una invitación de la OCI, asistió a la reunión un alto funcionario del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر الاجتماع ممثل أقدم من إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El Excmo. Sr. Zlatko Lagumdzija, Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina, asistió a la reunión e informó en ella de los acontecimientos actuales del país. UN كما حضر الاجتماع معالي السيد زلاتكو لاكومزيجا وزير خارجية البوسنة والهرسك وخاطب الاجتماع حول التطورات الجارية في بلاده.
    Benin también asistió a la reunión, como actual Presidente de la Unión Africana. UN وحضرت الاجتماع أيضا بِنن بوصفها الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    6. Especialmente invitada por la secretaría asistió a la reunión la siguiente organización: UN ٦- وحضرت الاجتماع المنظمة التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة:
    Además, el 25 y 26 de marzo asistió a la reunión entre períodos de sesiones de la Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe. UN كما حضر اجتماع مؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية الذي عُقد بين الدورتين في 25 و 26 آذار/مارس.
    El mismo día, asistió a la reunión del Grupo de Trabajo el Sr. Karl-Theodor Paschke, Secretario General Adjunto de Servicios de Control Interno, quien informó a las delegaciones sobre la evaluación de la fase de puesta en marcha de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي اليوم نفسه، حضر اجتماع الفريق العامل السيد كارل - تيودور باشكيه، وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، وقدم معلومات للوفود بشأن تقييم مرحلة بدء عمليات حفظ السلام.
    Enero de 1995 asistió a la reunión del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en Nueva York UN كانون الثاني/يناير 1995 حضرت اجتماع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في نيويورك
    También asistió a la reunión anual del UNICEF de 2008 y al período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de marzo de 2009. UN كما حضرت الاجتماع السنوي لليونيسيف في عام 2008 ودورة مجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2009.
    las Naciones Unidas (UNSCOM) que asistió a la reunión de Evaluación Técnica UN الذي شارك في اجتماع التقييم التقني هورست ريبس
    El siguiente observador asistió a la reunión: UN 3 - وحضرت الدورة بصفة المراقب:
    El Presidente del grupo ministerial asistió a la reunión sobre la red y dio inicio oficial a sus actividades. UN وحضر اجتماع الشبكة رئيس المجموعة الوزارية وأعطى رسمياً إشارة الانطلاق للشبكة.
    a) asistió a la reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN (أ) حضور الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية؛
    El Presidente también asistió a la reunión Ministerial Regional sobre la Lucha contra el Terrorismo, celebrada los días 4 y 5 de febrero en Bali (Indonesia). UN كما حضر اجتماعا إقليميا وزاريا عن مكافحة الإرهاب عقد يومي 4 و 5 شباط/فبراير في بالي بإندونيسيا.
    Del 18 al 22 de junio asistió a la reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión. UN وفي الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه، حضر المقرر الخاص الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد