asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٠ - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
El observador de la Comisión Europea también asistió al período de sesiones. | UN | وحضر الدورة أيضا المراقب عن اللجنة الأوروبية. |
asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. | UN | 18 - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo, Arjun Sengupta, asistió al período de sesiones en calidad de observador. | UN | رئيس مقرر الفريق العامل، أرجون سينغوبتا، حضر الدورة بصفة مراقب |
Además asistió al período de sesiones un representante de la Santa Sede. | UN | وعلاوة على ذلك، حضر الدورة مراقب عن الكرسي الرسولي. |
Ningún representante de las dependencias regionales asistió al período de sesiones debido a la falta de fondos para sufragar los gastos de viaje conexos. | UN | ولم يحضر الدورة ممثل للوحدات اﻹقليمية نظرا لعدم توفر اﻷموال المخصصة للسفر لهذا الغرض. |
La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer también asistió al período de sesiones. | UN | وحضرت الدورة أيضا المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
asistió al período de sesiones un número sin precedentes de 325 expertos, entre ellos varios ministros. | UN | وحضر الدورة عدد قياسي من الخبراء بلغ 325 خبيراً، بما في ذلك عدة وزراء. |
También asistió al período de sesiones el observador de la Organización Internacional de Normalización (ISO). | UN | وحضر الدورة أيضاً المراقب عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
También asistió al período de sesiones un observador de la Unión Europea. | UN | وحضر الدورة أيضا مراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
7. Un representante del Congreso Panafricanista de Sudáfrica asistió al período de sesiones. | UN | ٧ - وحضر الدورة ممثل عن مؤتمر الوحدويين الافريقيين في جنوب افريقيا. |
7. Un representante del Congreso Panafricanista de Sudáfrica asistió al período de sesiones. | UN | ٧ - وحضر الدورة ممثل عن مؤتمر الوحدويين الافريقيين في جنوب افريقيا. |
101. asistió al período de sesiones una representante del FIDA. | UN | ١٠١- وحضر الدورة ممثل عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
9. asistió al período de sesiones un representante del Congreso Panafricanista de Azania. | UN | ٩ - وحضر الدورة أيضا ممثل لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
10. asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٠ - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
13. El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto, Asesor Jurídico, asistió al período de sesiones y representó al Secretario General. | UN | ٣١- حضر الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام، والمستشار القانوني، ومثل اﻷمين العام. |
11. El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, asistió al período de sesiones y representó al Secretario General. | UN | ١١- حضر الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، ومثل اﻷمين العام. |
173. Asimismo, asistió al período de sesiones una representante de la Federación de Mujeres Cubanas (FMC), que es el centro de coordinación del INSTRAW en Cuba. | UN | ٣٧١ - كما حضر الدورة ممثلة من مركز التنسيق التابع للمعهد في كوبا، وهو الاتحاد النسائي الكوبي. |
Samuel Sona Betah no asistió al período de sesiones. | UN | ولم يحضر الدورة صمويل سونا بيتا. |
George Jaoshvili no asistió al período de sesiones. | UN | ولم يحضر الدورة كذلك جورج جاوشفيلي. |
6. Invitada especialmente por la secretaría, asistió al período de sesiones la siguiente organización: | UN | ٦- وحضرت الدورة المنظمة التالية، بدعوة خاصة من اﻷمانة: |