asistieron a la reunión unas 130 personas, entre ellas 26 miembros del cuerpo diplomático. | UN | وحضر الاجتماع نحو ١٣٠ شخصا من بينهم ٢٦ من أعضاء الهيئات الدبلوماسية. |
asistieron a la reunión 83 especialistas de organismos internacionales, las cinco comisiones regionales, oficinas nacionales de estadística y organismos donantes. | UN | وحضر الاجتماع 83 اختصاصيا من وكالات دولية وخمسة لجان إقليمية، ومن مكاتب إحصائية وطنية ومن وكالات للمانحين. |
asistieron a la reunión representantes de 11 países y siete organizaciones internacionales. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من 11 بلدا و 7 منظمات دوليه. |
Según la Comisión para la Convocatoria de la Convención Nacional, de los 1.081 delegados invitados asistieron a la reunión un total de 1.073. | UN | وحسب ما أوردته لجنة تنظيم المؤتمر الوطني، حضر الاجتماع 073 1 مندوبا من أصل 081 1 مندوبا وُجهت الدعوة إليهم. |
asistieron a la reunión los representantes de los siguientes Estados miembros: Albania Alemania Arabia Saudita | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
asistieron a la reunión 28 instituciones, así como representantes de organizaciones internacionales y regionales. | UN | وحضر الاجتماع ثمان وعشرون مؤسسة، بالإضافة إلى ممثلين عن منظمات دولية وإقليمية. |
asistieron a la reunión representantes de más 40 organizaciones no gubernamentales. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون لما يزيد عن ٤٠ منظمة غير حكومية. |
asistieron a la reunión los Jefes de Estado de Côte d ' Ivoire, Gambia, Ghana, Liberia, Malí, Nigeria, Sierra Leona y el Togo. | UN | وحضر الاجتماع رؤساء دول توغو وسيراليون وغامبيا وغانا وكوت ديفوار وليبريا ومالي ونيجيريا. |
asistieron a la reunión funcionarios peruanos, expertos en actividades nucleares, asesores de seguridad internacional, oficiales militares y alumnos universitarios. | UN | وحضر الاجتماع مسؤولون وخبراء في المجال النووي ومستشارون في شؤون اﻷمن الدولي وضباط عسكريون وطلبة جامعيون من بيرو. |
Dos representantes de las Naciones Unidas asistieron a la reunión sin tomar parte en las conversaciones. | UN | وحضر الاجتماع ممثلان لﻷمم المتحدة دون أن يشاركا في المناقشات. |
asistieron a la reunión los Jefes de Estado de Côte D ' Ivoire, Gambia, Ghana, Liberia, Malí, Nigeria, Sierra Leona y el Togo. | UN | وحضر الاجتماع رؤساء توغو وسيراليون وغامبيا وغانا وكوت ديفوار وليبريا ومالي ونيجيريا. |
Los Ministros de Relaciones Exteriores y representantes de Arabia Saudita, Níger, el Pakistán y Turquía asistieron a la reunión. | UN | وحضر الاجتماع وزراء خارجية وممثلو باكستان وتركيا والمملكة العربية السعودية والنيجر، |
4. asistieron a la reunión expertos de 24 Estados Miembros y representantes de órganos y oficinas invitados de las Naciones Unidas. | UN | ٤ - حضر الاجتماع خبراء من ٤٢ دولة عضوا وممثلون لهيئات ومكاتب اﻷمم المتحدة التي دعيت إلى حضوره. |
asistieron a la reunión representantes de 26 organizaciones o entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد حضر الاجتماع ممثلون من ٢٦ منظمة أو كيان من منظومة اﻷمم المتحدة. |
También asistieron a la reunión el Japón y la República de Corea en calidad de observadores. | UN | كما حضر الاجتماع كلﱡ من اليابان وجمهورية كوريا بصفة مراقب. |
1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إثيوبيا الأرجنتين |
asistieron a la reunión de Singapur: Indonesia, Malasia y Singapur, así como delegaciones de: | UN | وحضر اجتماع سنغافورة إندونيسيا وسنغافورة وماليزيا ووفود من البلدان التالية: |
Veintinueve (29) organizaciones miembros del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas asistieron a la reunión, en la que se acordó: | UN | وحضر هذا الاجتماع 29 منظمة من المنظمات الأعضاء في فريق الأمم المتحدة للاتصالات، واتفق فيه على ما يلي: |
asistieron a la reunión 16 Estados partes, 10 Estados signatarios y 9 Estados que no habían firmado ni ratificado la Convención. | UN | وحضرت الاجتماع 16 دولة طرفاً، و10 دول موقعة على الاتفاقية، و9 دول لم تصدق ولم توقع عليها. |
1. asistieron a la reunión de expertos los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: | UN | حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: |
De las delegaciones que asistieron a la reunión ejecutiva, 18 procedían de países que participarían en la cumbre del G-20. | UN | وحضر الدورة التنفيذية ثمانية عشر وفداً من بلدان مشاركة في الاجتماع المنتظر لمجموعة العشرين. |
Según la Comisión, asistieron a la reunión 1.073 de los 1.081 delegados invitados. | UN | وأفادت لجنة تنظيم المؤتمر الوطني أن 073 1 مندوبا من أصل 081 1 مندوبا وجهت الدعوة إليهم حضروا الاجتماع. |
asistieron a la reunión funcionarios de los gobiernos, organizaciones internacionales e instituciones privadas. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون للحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات الخاصة. |
asistieron a la reunión representantes de todos los Estados miembros del Comité Permanente. | UN | وقد حضرت الاجتماع جميع الدول التي تؤلف عضوية اللجنة الدائمة. |
asistieron a la reunión unos 40 participantes que representaban a gobiernos, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales, sobre todo de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وحضره نحو 20 مشاركا يمثلون حكومات ومعاهد بحوث ومنظمات غير حكومية تنشط بشكل رئيسي داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
asistieron a la reunión representantes de 28 organizaciones no gubernamentales y de 22 instituciones gubernamentales. | UN | وضم الاجتماع ممثلين من ٢٨ منظمة غير حكومية و ٢٢ مؤسسة حكومية. |
asistieron a la reunión de Yakarta delegaciones de los siguientes países: | UN | وحضرت اجتماع جاكرتا وفود من الدول التالية: |
Eritrea, Israel, Sudán del Sur, Malawi, Myanmar y Tanzanía asistieron a la reunión informativa. | UN | وحضر الجلسة إريتريا وإسرائيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب السودان وملاوي وميانمار؛ |