ويكيبيديا

    "asumir que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • افتراض أن
        
    • أن نفترض
        
    • نفترض أن
        
    • الافتراض بأن
        
    • أن أفترض
        
    • إفتراض أن
        
    • تفترض أن
        
    • نفترض أنه
        
    • نفترض أنّ
        
    • افتراض ان
        
    • افترض انك
        
    • الافتراض أن
        
    • افتراض أنه
        
    • الإفتراض أنه
        
    • الافتراض أنه
        
    He de asumir que la petición contra ti es cierta y voy a determinar el mejor lugar para que esperes a tu audiencia jurisdiccional. Open Subtitles يجب عليّ افتراض أن الدعوى المرفوعة ضدك صحيحة وأن أحدد المكان الأفضل لك لتبقي فيه بينما تنتظرين جلسة الإستماع القضائية
    Tampoco se puede asumir que algunos contingentes estuvieran más involucrados en estas actividades que otros. UN ولا يمكن أيضا افتراض أن بعض الوحدات كانت بالضرورة أكثر تورطا في تلك الأنشطة من غيرها.
    Podemos asumir que el segundo Kira está muy feliz ahora por haber recibido respuesta. Open Subtitles نستطيع أن نفترض بأن كيرا الثاني راضِ باستلام الرد من كيرا الحقيقي
    Si quieren vagabundear libremente, tenemos que asumir que Han ganado el control de los guardias en la presión. Open Subtitles إذا كانوا يتجوّلون بحرّيّة، فعلينا أن نفترض أنّهم تمكّنوا من السيطرة على الحراس في السجن
    Podemos asumir que la cabeza sería la parte más difícil de encontrar. Open Subtitles يمكن أن نفترض أن الرأس قطعة من الصعب العثور عليها
    Conforme avanza el siglo XXI, algunos pueden sentirse tentados a asumir que la amenaza ha remitido. UN ومع بداية القرن الحادي والعشرين، قد يميل البعض إلى افتراض أن التهديد قد تراجع.
    Sin embargo, la invalidez de una reserva no podía llevar a asumir que el tratado era plenamente vinculante para el Estado que la había formulado. UN لكن عدم صحة التحفظ لا يمكن أن تستتبع افتراض أن المعاهدة ملزمة تماما للدولة المتحفظة.
    Aunque se trata sólo de estimaciones groseras, resulta razonable asumir que la fuga de capital fue importante en 2005 y 2006, como lo había sido en 2003, al inicio del actual auge del precio del petróleo. UN ورغم وجود تقديرات تقريبية فحسب، فإن من المعقول افتراض أن هروب رؤوس الأموال كان قويا في عامي 2005 و 2006 كما كان في عام 2003 عند بداية الطفرة النفطية الحالية.
    Además, a menos que se demuestre lo contrario se ha de asumir que los periodistas son un objetivo debido a sus actividades profesionales. UN وينبغي، علاوة على ذلك، افتراض أن الصحفيين كانوا مستهدفين بسبب أنشطتهم المهنية إلى أن يثبت العكس.
    Si quieren vagabundear libremente, tenemos que asumir que Han ganado el control de los guardias en la presión. Open Subtitles إذا كانوا يتجوّلون بحرّيّة، فعلينا أن نفترض أنّهم تمكّنوا من السيطرة على الحراس في السجن
    Bien, no quiero hacer un culo de ti y de mi, pero es seguro asumir que tienes un juego de llaves de la casa Whaley, o acceso a ellas? Open Subtitles حسنا، الآن أنا لا أريد أن جعل الحمار من أنت وأنا، لكن هل هو الأسلم أن نفترض أن لديك مجموعة من مفاتيح الى المنزل ويلى
    Así que, ¿podemos asumir que temía por su seguridad durante todo ese tiempo? Open Subtitles وعلينا أن نفترض أنكِ كنتِ خائفة على سلامتكِ طوال تلك المدة؟
    Las experiencias de nuestras organizaciones no gubernamentales nos obligan a asumir que ésta es una actitud generalizada en todas las regiones. UN وخبرات منظماتنا غير الحكومية تضطرنا إلى الافتراض بأن هذا الموقف سائد في جميع المناطق.
    Sólo puedo asumir que el programa malicioso que está protegiendo es igualmente sofisticado. Open Subtitles يُمكنني أن أفترض أنّ البرنامج الضّارّ المحميّ بهذا التّشفير بنفس الاستثنائيّة.
    No podemos asumir que el dispositivo no es real y arriesgar las vidas de miles de agentes, incluyéndolos. Open Subtitles لا يمكننا إفتراض أن هذا الجهازليس حقيقيًا، والمخاطرة بأرواح آلاف العملاء، بما في ذلك نفسيكما
    Aún así hay que asumir que el camino puede no llevar a ninguna parte. Open Subtitles حتى إن كان عليك أن تفترض أن ذلك الطريق لن يقودك إلى أيّ مكان
    Y, si no tengo registros de él, debo asumir que lo transfirieron, le dieron el alta o murió. Open Subtitles وإذا كان لدي أي سجلات عنه يجب أن نفترض أنه سيصدر أمر لنقل جميع سجلات المفرج عنهم
    Debemos asumir que Jack sabe todo lo que sabe Sean. Open Subtitles يجب أن نفترض أنّ ما يعرفه شون، سيعرفه جاك
    En este momento, acabo de asumir que este es el resultado de problemas familiares. Open Subtitles حتى هذه اللحظة نحن مجرد افتراض ان هذه هي نتيجة للمشاكل الأسرية
    ¿Debo asumir que usted no hará nada sobre esto? Open Subtitles هل افترض انك لن تقوم بعمل شئ بشأن هذا ؟
    Debemos asumir que ellos tienen más información que nosotros todas las veces. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الافتراض أن لديهم دائما معلومات أكثر منا
    Creo que es razonable asumir que él sabe más sobre el complot de asesinar a nuestro a presidente de lo que él supuestamente nos informa. Open Subtitles أظن أنه من المعقول افتراض أنه يعرف المزيد عن هذه المؤامرة لاغتيال رئيسنا التي من المفترض أبلغ عنها.
    Entonces nosotros podemos asumir... que el uso una de las otras dos. Open Subtitles .. لذلك يمكننا الإفتراض أنه إستخدم إحدى هاتين المقصورتين
    Y como está avanzando, podemos asumir que es progresivo. Open Subtitles و بم أنه يتطور أظن بإمكاننا الافتراض أنه متطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد