ويكيبيديا

    "asunto al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسألة إلى اللجنة
        
    • اﻷمر إلى اللجنة
        
    • الأمر على اللجنة
        
    • المسألة مرة أخرى إلى لجنة
        
    • القضية على اللجنة
        
    • الطلب إلى اللجنة
        
    • الموضوع إلى اللجنة
        
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN أما في حالة عدم الاتفاق، فيحيل الفريق اﻷمر إلى اللجنة.
    La delegación de los Estados Unidos apoya con entusiasmo la sugerencia de que se remita el asunto al Comité Especial. UN وذكر أن وفده يؤيد بكل إخلاص الاقتراح بوجوب إحالة المسألة إلى اللجنة الخاصة.
    De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN وفي حالة عدم توفر هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    El Consejo decidió remitir el asunto al Comité para que investigara los hechos y le informara al respecto. UN وقرر المجلس أن يحيل هذه المسألة إلى اللجنة للتأكد من الحقائق على أن تقدم اللجنة تقريرا في هذا الشأن إلى المجلس.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذر ذاك الاتفاق، أحال المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذر ذلك الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. UN وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة.
    De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. UN أما في حالة عدم الاتفاق، فيحيل الفريق اﻷمر إلى اللجنة.
    La ley estipula también que se procederá a la expulsión por decisión del Ministro del Interior, tras haberse sometido el asunto al Comité de Expulsión. UN واشترط أن تتم عملية الإبعاد بقرار يصدر من وزير الداخلية وبعد عرض الأمر على اللجنة المختصة بالإبعاد.
    No obstante, de conformidad con el párrafo 3.11 del Reglamento, la Conferencia podrá introducir enmiendas, por ejemplo, remitiendo el asunto al Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial, si hubiere gastos previstos en relación con las enmiendas. UN بيد أنه يجوز للمؤتمر أن يدخل تعديلات على الاقتراح وفقاً لأحكام البند ٣-11 من النظام المالي، أي بإحالة المسألة مرة أخرى إلى لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، إذا ما كانت هناك نفقات متوقعة من جراء تلك التعديلات.
    Inmediatamente después, contrataron a un abogado en los Estados Unidos a fin de someter el asunto al Comité. UN وبعد ذلك مباشرة، كلفا محامياً في الولايات المتحدة بعرض القضية على اللجنة.
    El Comité consideró, pues, que la aplicación de la cláusula humanitaria no constituía un recurso efectivo y que los autores no estaban obligados a solicitar su aplicación antes de someter su asunto al Comité. UN ولذلك رأت اللجنة أن تطبيق البند الإنساني لا يشكل سبيل انتصاف فعالاً، وأن صاحبي البلاغ كانا غير ملزمين باستخدامه قبل تقديم الطلب إلى اللجنة.
    Un demandante que no pueda obtener satisfacción del órgano establecido tiene derecho a comunicar el asunto al Comité dentro de los seis meses. UN ويحق لمقدم الالتماس الذي لا يرضيه رد الجهاز المنشأ أن يرفع الموضوع إلى اللجنة في غضون ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد