De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | أما في حالة عدم الاتفاق، فيحيل الفريق اﻷمر إلى اللجنة. |
La delegación de los Estados Unidos apoya con entusiasmo la sugerencia de que se remita el asunto al Comité Especial. | UN | وذكر أن وفده يؤيد بكل إخلاص الاقتراح بوجوب إحالة المسألة إلى اللجنة الخاصة. |
De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | وفي حالة عدم توفر هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
El Consejo decidió remitir el asunto al Comité para que investigara los hechos y le informara al respecto. | UN | وقرر المجلس أن يحيل هذه المسألة إلى اللجنة للتأكد من الحقائق على أن تقدم اللجنة تقريرا في هذا الشأن إلى المجلس. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذر ذاك الاتفاق، أحال المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذر ذلك الاتفاق، يحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité. | UN | وإذا تعذَّر ذلك الاتفاق، يُحيل الفريق العامل المسألة إلى اللجنة. |
De no haber acuerdo entre los cinco miembros, el Grupo de Trabajo debía remitir el asunto al Comité. | UN | أما في حالة عدم الاتفاق، فيحيل الفريق اﻷمر إلى اللجنة. |
La ley estipula también que se procederá a la expulsión por decisión del Ministro del Interior, tras haberse sometido el asunto al Comité de Expulsión. | UN | واشترط أن تتم عملية الإبعاد بقرار يصدر من وزير الداخلية وبعد عرض الأمر على اللجنة المختصة بالإبعاد. |
No obstante, de conformidad con el párrafo 3.11 del Reglamento, la Conferencia podrá introducir enmiendas, por ejemplo, remitiendo el asunto al Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial, si hubiere gastos previstos en relación con las enmiendas. | UN | بيد أنه يجوز للمؤتمر أن يدخل تعديلات على الاقتراح وفقاً لأحكام البند ٣-11 من النظام المالي، أي بإحالة المسألة مرة أخرى إلى لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، إذا ما كانت هناك نفقات متوقعة من جراء تلك التعديلات. |
Inmediatamente después, contrataron a un abogado en los Estados Unidos a fin de someter el asunto al Comité. | UN | وبعد ذلك مباشرة، كلفا محامياً في الولايات المتحدة بعرض القضية على اللجنة. |
El Comité consideró, pues, que la aplicación de la cláusula humanitaria no constituía un recurso efectivo y que los autores no estaban obligados a solicitar su aplicación antes de someter su asunto al Comité. | UN | ولذلك رأت اللجنة أن تطبيق البند الإنساني لا يشكل سبيل انتصاف فعالاً، وأن صاحبي البلاغ كانا غير ملزمين باستخدامه قبل تقديم الطلب إلى اللجنة. |
Un demandante que no pueda obtener satisfacción del órgano establecido tiene derecho a comunicar el asunto al Comité dentro de los seis meses. | UN | ويحق لمقدم الالتماس الذي لا يرضيه رد الجهاز المنشأ أن يرفع الموضوع إلى اللجنة في غضون ستة أشهر. |