¿ Crees que nuestras abuelas y abuelos fueron a la municipalidad como unos cavernícolas asustados por los relámpagos? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان العجائز حضروا الى هنا مثل اهل الكهف وهم خائفون من البرق؟ ؟ |
Por ahora, si, están un poco más asustados que de costumbre, pero no somos el tipo de gente. | Open Subtitles | الاَن, نعم إنهم أكثر قليلاً خائفون من ما رأيتهم من قبل, لكنا لسنا من النوع |
Nunca habían visto un poder tan grande que los atacara, estaban asustados. | Open Subtitles | لم يروا مِثلَ تلكَ القوة الضاربَة تنهمرُ عليهِم كانوا خائفين |
Estábamos tan asustados de que el rayo fuese a hacer explotar los petardos. | Open Subtitles | . لقد كنا خائفين من ان يفجر البرق كل الالعاب النارية |
'A causa del firme ataque del jefe de comisaría Ashraf...' '...contra el averno de Mumbai, los gángsteres están muy asustados.' | Open Subtitles | بسبب الموقف القوي من قبل الضابط أشرف في وجه عالم الجريمة في مومباي أفراد العصابة أصابهم الخوف |
De hecho están asustados, asustados de que sus mujeres ya no les pertenezcan. | Open Subtitles | في الحقيقة هم خائفون من أنّ المرأة قَدْ لا تَعُودَ إليهم |
la gente creerá cualquier cosa que quieran creer, o tal vez estén demasiados asustados de conocer la verdad. | Open Subtitles | الناس يصدقون الكذبة لأنهم يريدونها أن تكون حقيقية أو لأنهم خائفون من أن تكون حقيقية |
Tenemos que sacar a todos fuera donde podamos verlos, pero están asustados. | Open Subtitles | نحتاج لإخراج الجميع حيث يمكننا رؤيتهم لكن .. لكنهم خائفون |
Pero no es por eso que reclamamos que se entregue. Lo reclamamos porque estamos asustados. | Open Subtitles | لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون. |
Estábamos un poco asustados... ..así que quizá haya dejado una bomba en algún lugar. | Open Subtitles | نحن فقط خائفون قليلاً من أنه قد تركَ قنبلة وبائية بمكان ما |
¿Qué, están todos asustados de este tipo? Que alguien me diga por qué. | Open Subtitles | ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا |
Paramos a mear un momento, sentimos unos disparos, ...estábamos un poco asustados y unos tipos salieron de la nada. | Open Subtitles | حسناً ، اكمل لقد قمت بتغطية أثارنا وأثار السيارة كنا بحالنا عندما ظهرت الشرطة كنا خائفين |
No me di cuenta en ese momento pero estaban todos asustados aunque no lo aparentaban. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك. |
Quiero decir, están tan asustados de que los llamen perdedores, fenómenos o gays, que prefieren quedarse y no ser nada. | Open Subtitles | أنتم خائفين جداً من أن تنعتون بالمهووسين أو الفاشلين أو الشاذين لدرجة أنكم ترضون أن تكونوا لاشيء |
Están asustados porque no te tienen a ti ni a tus planes. | Open Subtitles | إنهما خائفين لأنك لست معهم وليس لديهم خططك بعد الآن |
Y, miren, sé que todos están asustados. ¿Sí? Sé que soy una extraño. | Open Subtitles | واسمعوا، أعلم أنّكم خائفين جميعاً، حسناً، أعلم أنّي شخص غريب عنكم. |
Papá, es época de exámenes en esta universidad. Los estudiantes están todos asustados. | Open Subtitles | يا أبي،تلك الجامعة مكانٌ غريب كل الطُلّاب بها في شدة الخوف |
Si es un policía, lo peor que podemos hacer es dejarle saber que estamos asustados. | Open Subtitles | إذا كان حقاً شرطياً، فان أسوء نفعله هو ان ندعه يعرف أننا خائفان |
Acabo de venir del puente de mando. Están asustados. Muy asustados. | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفة القيادة إنهم مذعورين , حقاً مذعورين |
Stephen King paró en nuestra estación de servicio una vez pero todos estaban muy asustados para hablarle. | Open Subtitles | لقد مر ستيفن كينج عندنا مرة ولكن الجميع كان خائفا من التحدث إليه |
tengo a un monton de chicos asustados que dicen que este lugar esta enbrujado! | Open Subtitles | لديّ مجموعة من شباب مرعوبين يقولون بأن المكان مسكون |
Si los niños no entendían que había un sistema dispuesto a protegerlos y asistirlos siempre estarían asustados. | UN | وسيشعر الأطفال بالخوف ما لم يفهموا أن هناك نظاماً جاهزاً لحمايتهم ومساعدتهم. |
De todas formas, también creo que tiene que ver con el hecho de que los murciélagos salen por la noche, y nosotros realmente no los entendemos. Estamos un poco asustados por las cosas que perciben al mundo ligeramente diferente a nosotros. | TED | بالرغم من ذلك، فإنى أعتقد أن لذلك علاقة بحقيقة أن الخفافيش تخرج ليلا، و نحن لا نفهمهم حقا. فنحن نخاف من الأشياء التى ترى العالم بطريقة مختلفة عنا. |
Están asustados. He descubierto que le tienen miedo al fuego. | Open Subtitles | أنهم خائفون الآن إستطعت أن أعرف أنهم يخافون النار |
Y enseguida, se dio cuenta de que los soldados, con sus dedos temblorosos apuntando en los gatillos, estaban más asustados que los manifestantes estudiantiles detrás de ella. | TED | و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها. |
Para él, no somos más que un grupo de idiotas asustados con palos afilados. | Open Subtitles | بالنسبة له، نحن لسنا أكثر من مجموعة من الحمقى الخائفين بعصيان حادة |
Pobres niños. Estaban tan asustados. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال المساكين لقد كانوا مرتعبين بشدة |
Todos estaban asustados, pedía ayuda a gritos, pero... | Open Subtitles | لقد فزع الجميع ونادوا بطلب المساعدة ولكن كان متاخرا |
Pasado los días cuando todos nos sentábamos, acurrucados, asustados delante de la televisión durante los primeros días de la epidemia. | Open Subtitles | تعدينا الأيام التي كنا جميعنا جالسون أمام الشاشات مرتعبون |