"asustados" - Translation from Spanish to Arabic

    • خائفون
        
    • خائفين
        
    • الخوف
        
    • خائفان
        
    • مذعورين
        
    • خائفا
        
    • مرعوبين
        
    • بالخوف
        
    • نخاف
        
    • يخافون
        
    • خوفاً
        
    • الخائفين
        
    • مرتعبين
        
    • فزع
        
    • مرتعبون
        
    ¿ Crees que nuestras abuelas y abuelos fueron a la municipalidad como unos cavernícolas asustados por los relámpagos? Open Subtitles هل تعتقدين ان العجائز حضروا الى هنا مثل اهل الكهف وهم خائفون من البرق؟ ؟
    Por ahora, si, están un poco más asustados que de costumbre, pero no somos el tipo de gente. Open Subtitles الاَن, نعم إنهم أكثر قليلاً خائفون من ما رأيتهم من قبل, لكنا لسنا من النوع
    Nunca habían visto un poder tan grande que los atacara, estaban asustados. Open Subtitles لم يروا مِثلَ تلكَ القوة الضاربَة تنهمرُ عليهِم كانوا خائفين
    Estábamos tan asustados de que el rayo fuese a hacer explotar los petardos. Open Subtitles . لقد كنا خائفين من ان يفجر البرق كل الالعاب النارية
    'A causa del firme ataque del jefe de comisaría Ashraf...' '...contra el averno de Mumbai, los gángsteres están muy asustados.' Open Subtitles بسبب الموقف القوي من قبل الضابط أشرف في وجه عالم الجريمة في مومباي أفراد العصابة أصابهم الخوف
    De hecho están asustados, asustados de que sus mujeres ya no les pertenezcan. Open Subtitles في الحقيقة هم خائفون من أنّ المرأة قَدْ لا تَعُودَ إليهم
    la gente creerá cualquier cosa que quieran creer, o tal vez estén demasiados asustados de conocer la verdad. Open Subtitles الناس يصدقون الكذبة لأنهم يريدونها أن تكون حقيقية أو لأنهم خائفون من أن تكون حقيقية
    Tenemos que sacar a todos fuera donde podamos verlos, pero están asustados. Open Subtitles نحتاج لإخراج الجميع حيث يمكننا رؤيتهم لكن .. لكنهم خائفون
    Pero no es por eso que reclamamos que se entregue. Lo reclamamos porque estamos asustados. Open Subtitles لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون.
    Estábamos un poco asustados... ..así que quizá haya dejado una bomba en algún lugar. Open Subtitles نحن فقط خائفون قليلاً من أنه قد تركَ قنبلة وبائية بمكان ما
    ¿Qué, están todos asustados de este tipo? Que alguien me diga por qué. Open Subtitles ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا
    Paramos a mear un momento, sentimos unos disparos, ...estábamos un poco asustados y unos tipos salieron de la nada. Open Subtitles حسناً ، اكمل لقد قمت بتغطية أثارنا وأثار السيارة كنا بحالنا عندما ظهرت الشرطة كنا خائفين
    No me di cuenta en ese momento pero estaban todos asustados aunque no lo aparentaban. Open Subtitles لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    Quiero decir, están tan asustados de que los llamen perdedores, fenómenos o gays, que prefieren quedarse y no ser nada. Open Subtitles أنتم خائفين جداً من أن تنعتون بالمهووسين أو الفاشلين أو الشاذين لدرجة أنكم ترضون أن تكونوا لاشيء
    Están asustados porque no te tienen a ti ni a tus planes. Open Subtitles إنهما خائفين لأنك لست معهم وليس لديهم خططك بعد الآن
    Y, miren, sé que todos están asustados. ¿Sí? Sé que soy una extraño. Open Subtitles واسمعوا، أعلم أنّكم خائفين جميعاً، حسناً، أعلم أنّي شخص غريب عنكم.
    Papá, es época de exámenes en esta universidad. Los estudiantes están todos asustados. Open Subtitles يا أبي،تلك الجامعة مكانٌ غريب كل الطُلّاب بها في شدة الخوف
    Si es un policía, lo peor que podemos hacer es dejarle saber que estamos asustados. Open Subtitles إذا كان حقاً شرطياً، فان أسوء نفعله هو ان ندعه يعرف أننا خائفان
    Acabo de venir del puente de mando. Están asustados. Muy asustados. Open Subtitles لقد كنت فى غرفة القيادة إنهم مذعورين , حقاً مذعورين
    Stephen King paró en nuestra estación de servicio una vez pero todos estaban muy asustados para hablarle. Open Subtitles لقد مر ستيفن كينج عندنا مرة ولكن الجميع كان خائفا من التحدث إليه
    tengo a un monton de chicos asustados que dicen que este lugar esta enbrujado! Open Subtitles لديّ مجموعة من شباب مرعوبين يقولون بأن المكان مسكون
    Si los niños no entendían que había un sistema dispuesto a protegerlos y asistirlos siempre estarían asustados. UN وسيشعر الأطفال بالخوف ما لم يفهموا أن هناك نظاماً جاهزاً لحمايتهم ومساعدتهم.
    De todas formas, también creo que tiene que ver con el hecho de que los murciélagos salen por la noche, y nosotros realmente no los entendemos. Estamos un poco asustados por las cosas que perciben al mundo ligeramente diferente a nosotros. TED بالرغم من ذلك، فإنى أعتقد أن لذلك علاقة بحقيقة أن الخفافيش تخرج ليلا، و نحن لا نفهمهم حقا. فنحن نخاف من الأشياء التى ترى العالم بطريقة مختلفة عنا.
    Están asustados. He descubierto que le tienen miedo al fuego. Open Subtitles أنهم خائفون الآن إستطعت أن أعرف أنهم يخافون النار
    Y enseguida, se dio cuenta de que los soldados, con sus dedos temblorosos apuntando en los gatillos, estaban más asustados que los manifestantes estudiantiles detrás de ella. TED و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها.
    Para él, no somos más que un grupo de idiotas asustados con palos afilados. Open Subtitles بالنسبة له، نحن لسنا أكثر من مجموعة من الحمقى الخائفين بعصيان حادة
    Pobres niños. Estaban tan asustados. Open Subtitles هؤلاء الأطفال المساكين لقد كانوا مرتعبين بشدة
    Todos estaban asustados, pedía ayuda a gritos, pero... Open Subtitles لقد فزع الجميع ونادوا بطلب المساعدة ولكن كان متاخرا
    Pasado los días cuando todos nos sentábamos, acurrucados, asustados delante de la televisión durante los primeros días de la epidemia. Open Subtitles تعدينا الأيام التي كنا جميعنا جالسون أمام الشاشات مرتعبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more