el silencio antes de la batalla es insoportable es un silencio terrorífico yo no estaba cuando la nación del fuego ataco a mi gente esta vez va a hacer diferente | Open Subtitles | السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ .لم أكن موجود عندما هاجم شعب النار شعبي سوف أحدث فرق في هذه المرة |
Primero quiero saber ¿por qué su hijo ataco a mi hija? | Open Subtitles | اولاً اريد ان اعرف. لماذا ابنك هاجم ابنتي؟ |
Cuando ataco, es preciso y por alguna razon. | Open Subtitles | ،عندما أهاجم يكون هجوماً دقيقاً و لسبب |
Si alguna vez ataco a alguien espero que sea alguien medianamente importante. | Open Subtitles | اذا هاجمت اية شخص اتمني ان يكون هذا الشخص مهم |
El hombre que me ataco tenia un tatuaje en su muñeca derecha.Este hombre no lo tiene. | Open Subtitles | الرجل الذي هاجمني يحمل وشما على معصمه الأيمن ، أما هذا فلا |
Soy un desastre aquí... te ataco, te menosprecio, intento seducirte. | Open Subtitles | إنني في حالة فوضى هنا أهاجمك. ألقيتُ باللائمة عليك حاولتُ إغواءك |
Sin el factor sorpresa, nunca ataco a fuerzas superiores. | Open Subtitles | بدون عنصر الفاجأة لا اهاجم قوة اكبر مني |
Hace mucho las 4 naciones vivían juntas en armonía entonces todo cambio cuando la nación del fuego ataco | Open Subtitles | .منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار |
Hasta que en tiempos de gran hambre, nuestro lider, mi padre, ataco a un humano. | Open Subtitles | حتى زمن الجوع الشديد قائدنا , والدي هاجم البشر |
Sin embargo, un saboteador separatista ataco uno de nuestros cruceros de la República. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من |
Él ataco de nuevo, y tuvimos que actuar. | Open Subtitles | لقد هاجم مجدداً وكان علينا التصرف |
Regresaremos las veces necesarias hasta que atrapemos a quien ataco a la americana! | Open Subtitles | سنعود كلما كان ذلك ضروريا حتى نحصل على كل من هاجم أمريكا! |
- Cuando presiento problemas, ataco. | Open Subtitles | -لأنني أهاجم عند الشعور بالمشاكل |
April, yo no ataco a tu madre. | Open Subtitles | إنني لا أهاجم أمك |
Saco mi triple espada de Duquesne y ataco en un arco de 180 grados. | Open Subtitles | أسحب سيف (دوكاين) الثلاثي و أهاجم بشكل مائل بـ 180 درجة |
Mientras robaba el último auto, ataco al dueño. Él perdió un ojo. | Open Subtitles | بينما كنت تسرق السيارة الأخيرة هاجمت المالك أيضاً ، وفقدَ إحدى عينيه |
Un dron estadounidense ataco un vehiculo militar aliado. - Cuatro muertos. | Open Subtitles | هاجمت طائرة آلية أمريكية سيارة عسكرية حليفة، هناك أربعة قتلى. |
Él me ataco. | Open Subtitles | أو من المخابرات المركزية لقد هاجمني |
Haré como que te ataco, y tú simularás coger un cuchillo sucio de un carrito de limpieza y matarme, ¿vale? | Open Subtitles | سأتظاهر بأنني أهاجمك وأنت تظاهري بأنك تأخذين سكين من صينية خدمة الغرف ـ ثم تقتلينني، حسناً؟ |
Nunca ataco sin conocer la fuerza de mi enemigo. | Open Subtitles | لم اهاجم من قبل بدون أن اعرف قوة عدوي |
Hace mucho tiempo las 4 naciones vivian juntas en armonia entonces todo cambio cuando la nacion del fuego ataco solo el Avatar maestro de los 4 elementos podia detenerlos | Open Subtitles | .منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار .فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم |
Son del buque que nos ataco, ¿ verdad? | Open Subtitles | أنتم من السفينة الحربية التى هاجمتنا أليس كذلك ؟ |
Dijo que Brutus lo ataco sin razón, ¿O usted lo incitó primero? | Open Subtitles | هل هاجمك (بروتوس) دون سبب أم أنك أثرته أولاً؟ |
¡No, lo que me ataco ahí afuera no era humano, para de tratar de analizarlo! | Open Subtitles | ما هاجمنى هناك لم يكن بشريا وانا لا اريد ان اناقش هذا |
Si viene por mi caballo, ataco su rey y capturo su torre. | Open Subtitles | ... إذا ما أتيت لمهاجمة حصاني سأهاجم ملكك وآخذ قلعتك |
Lo que no puedo amar, lo ataco. Dios exige eso. | Open Subtitles | ما لا أستطيع أن أحب أهاجمه .. |