Esos elementos aclaran la participación requerida en un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y el conocimiento de un ataque de ese tipo. | UN | ويوضح هذان الركنان اشتراك المشاركة في هجوم واسع النطاق أو منهجي ضد مجموعة من السكان المدنيين أو العلم بحدوث هذا الهجوم. |
Afirmaron que, aunque aparentemente había normalidad sobre el terreno, el temor a un ataque de los insurgentes de Al-Shabaab estaba siempre presente. | UN | وأعلنوا أنه رغم وجود مظاهر الحياة الطبيعية على أرض الواقع فإن الخوف موجود دائماً من هجوم متمردي حركة الشباب. |
¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? | Open Subtitles | كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟ |
Cuando no te presentaste para la patrulla esta mañana temí que te hubieras fugado con Sophia en un ataque de pasión. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع الذهاب للدورية هذا الصباح, خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية. |
¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? | Open Subtitles | كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟ |
Un ataque de una particularmente hostil langosta viva y un abre-latas eléctrico. | Open Subtitles | هجوم من سرطان بحري حي و عدواني فتاحة علب كهربائية |
Si se combinan todos, tiene una formación de ataque de largo alcance. | Open Subtitles | ضُم جميع هذه السفن وترى بنفسك تشكلية هجوم بعيد المدى. |
Myhr es sospechoso del ataque de esta noche en la ópera, durante el cual la estatua de Emil Öst "Chico con cuerno" | Open Subtitles | مايهر هو المشتبه به في هجوم الليلة على الأوبرا، دمر خلالها تمثال إميل أوست، و 'الفتى ذو القرن' '، |
El ataque de un monstruo es lo que necesitaba el lugar, ¿no? | Open Subtitles | يبدو أن هجوم ذلك الوحش هو ما يحتاجهُ هذا المكان؟ |
Si no impedimos que el equipo de McKenna consiga esas armas perderemos la única pista que tenemos sobre el ataque de al-Zuhari. | Open Subtitles | إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري |
Paso uno: el ataque de caza de ballenas en el CEO de Barnaby Banco. | Open Subtitles | الخطوة رقم واحد : هجوم صيد الحيتان على الرئيس التنفيذي لمصرف بارنابي |
Es otro ataque de vector viral, pero esta vez en una escala mayor. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. |
No ha habido un ataque de troll en años. ¿Por qué ahora? | Open Subtitles | لم يكن هناك هجوم للعمالقة منذ سنوات لماذا الآن ؟ |
El ataque de hoy tiene todas las características importantes de un sabotaje estratégico. | Open Subtitles | هجوم اليوم يحمل كل ما يدل علي محاولة تخريب إستراتيجية واسعة |
Laurel, picaduras de insectos, una quemadura en su pierna. Ellie, otro ataque de asma. | Open Subtitles | ، لوريل ، قرصات الحشرات حروق في رجلها ، نوبة ربو أخرى |
Luego de pagar 15.000 dólares, resultó ser un ataque de pánico por mi mamá. | Open Subtitles | خمسة عشر آلاف دولار لاحقاً، إتّضح أنّي أعاني نوبة هلع، حول أمّي. |
El deterioro de las condiciones climáticas del invierno también redujo la capacidad de ataque de las fuerzas militantes opositoras. | UN | وساهم تدهور أحوال الطقس هذا الشتاء أيضاً في انخفاض قدرة قوات المتمردين المعادية على شن هجمات. |
Una de nuestras instalaciones está bajo el ataque de una colmena rival. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
Por lo menos nueve palestinos resultaron muertos en este ataque de las fuerzas de ocupación y más de 20 heridos. | UN | ولقي تسعة فلسطينيين على الأقل مصرعهم في هذا الهجوم الذي شنته قوات الاحتلال، بينما أصيب أكثر من 20 آخرين بجروح. |
Al inspector jefe Dreyfus le obsesiona tanto la posibilidad que está a punto de tener otro ataque de nervios. | Open Subtitles | المفتش الرئيسي دريفوس يهوس الإمكانية لذا بأنه على الحافة إنهيار عصبي آخر. |
Probablemente no saben que esto salió, y cuando lo vieron, tuvieron un ataque de histeria. | Open Subtitles | هم على الأرجح لا يعلمون أن هذا أنتشر وعندما يرونه سيصابون بنوبة غضب |
Pero un ataque de amnesia no significa que esté "perdiendo la cabeza". | Open Subtitles | لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقاً |
Como consecuencia del ataque de Hezbolá, tres soldados israelíes resultaron heridos y uno falleció posteriormente a causa de las heridas. | UN | وأسفر الهجوم الذي شنه حزب الله عن إصابة ثلاثة جنود إسرائيليين، مات أحدهما فيما بعد متأثرا بجراحه. |
- Va a sufrir un ataque de nervios. - Ni puede salir por la puerta. | Open Subtitles | ـ سيصيبها انهيار عصبي ـ انظر، تعجز حتى عن الخروج من الباب |
Cariño relájate, probablemente son unos peces que quedaron del ataque de un tiburón. | Open Subtitles | عزيزتي، أهدئي. لعلها بعض من بقايا الأسماك بعد تعرضها لهجوم قرش. |
Una compañía de maniobras de la República Checa, cuatro helicópteros de ataque de los Estados Unidos de América y un pelotón mecanizado, también de los Estados Unidos de América, se han desplegado en el teatro de operaciones para reforzar los sectores Centro y Este de la Fuerza de Tareas Multinacional. | UN | وقد نُشرت في ميدان العمليات سرية مناورات واحدة من قوات جمهورية التشيك، وأربع مروحيات هجومية تابعة لقوات الولايات المتحدة، وفصيلة واحدة مزودة بالمصفحات تابعة لقوات الولايات المتحدة، وذلك لتعزيز قوات العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة في الوسط والشرق. |
Durante el período que se examina, la Marina de los Estados Unidos transfirió a Guam dos submarinos nucleares rápidos de ataque de la clase Los Angeles, el USS Corpus Christi y el USS San Francisco. | UN | ونقلت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، غواصتين هجوميتين نوويتين سريعتين من طراز لوس أنجلوس إلى غوام، وهما USS كوربوس كريستي و USS سان فرانسيسكو. |
He examinado la información que tenemos de esta base... un ataque de esa magnitud con éxito tiene pocas probabilidades. | Open Subtitles | سأكون قد تخطيت كل وسائل الاتصال لهذه القاعدة لنقوم بهجوم ناجح سيتخطى هذا كل إمكاناتنا |
El reciente ataque de las tropas rwandesas contra Moliro en el norte de Katanga en febrero y marzo de 2002 corrobora esa aseveración. | UN | ويؤكد هذا التأكيد، ما وقع من اعتداء أخير على موليرو بشمال كاتنغا، في شباط/فبراير - آذار/مارس 2002، من قبل القوات الرواندية. |