Porque ese es más o menos el mundo en que -- vivimos ahora, un mundo atascado en avanzar rápidamente. | TED | لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام. |
Estoy atascado porque tu estúpido, horrible, gordo y adulto marido te abandonó. | Open Subtitles | أنا عالق معكِ لأن زوجك القبيــح الغبي السمين الكبيـــر تركك |
Y sé lo difícil que es, sabes, estar atascado intentando por ti mismo que todo esto tenga sentido. | Open Subtitles | و اعلم كم هذا الأمر سئ , كونك عالق تحاول أن تفهم سبب ما فعله |
Estoy atascado en el mismo día, y es un puto infierno que puede ni siquiera imaginar, y sólo sigue pasando. | Open Subtitles | أنا عالقة في نفس اليوم، وأنه هو الجحيم سخيف التي لا يستطيعون حتى فهم، وتبقي فقط يحدث. |
Estaría atascado limpiar mierda. Y no estoy limpiando la mierda de perro. | Open Subtitles | سأكون عالقاً أنظف قذارة الكلب و لن أنظف قذارة الكلاب. |
Debra, Debra, esposa mía. ¿Por qué estoy atascado contigo de por vida? | Open Subtitles | ديبرا ديبرا زوجتي العزيزة لمَ علقت معك للحياة كلها ؟ |
Llevo días atascado aquí, viviendo de granola y agua de un riachuelo. | Open Subtitles | أنا عالق هنا منذ 4 أيام أعيش على ماء الينابيع |
Significa que estoy atascado en este agujero lleno de imbéciles, violadores y acosadores y voy a lidiar con ellos, ¿está bien? | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالق في فتحة الفرج المليئة بالحمقى و المغتصبين و المتنمرين و سأتعامل مع هذا حسناً؟ |
Estoy atascado en este maldito país no hablo su idioma y solo tengo $3. | Open Subtitles | انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم انا منهار عصبيا و لدي 3 دولار فقط |
-Bien, creo que hay algo atascado. ¿Qué están haciendo ahí? | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أن هناك شيء عالق ماذا يحدث هنا؟ |
¿Así que estoy atascado aquí hasta cerrar? | Open Subtitles | يعني, انا عالق هنا حتى وقت إغلاق المتجر؟ |
Estoy atascado en este hueco, trabajando por menos de lo que gana un esclavo, trabajando en mi día libre. | Open Subtitles | انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور اعمل في يوم عطلتي النوافذ المعدني الملعونه مغلقه |
¡Estoy atascado en este mugroso agujero sin nada para comer ni beber! | Open Subtitles | أنا عالق في هذه الحجرة القذرة من غير اي شيء آكله أو اشربه |
UU. no se quedarán cruzados de brazos mientras uno de sus ciudadanos se queda atascado así. | Open Subtitles | الولايات المتحدة لن تقف مكتوفة الايدي بينما احد مواطنيها عالق هنا هكذا |
Porque cuando estoy atascado tráfico, y miro al extraño en el carro de al lado y se está metiendo los dedos en la nariz, siempre pienso, | Open Subtitles | اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما، |
Un convoy del Programa Mundial de Alimentos (PMA) que transportaba 1.176 toneladas métricas de alimentos hacia Afmadow y Hagar quedó atascado en el fango durante más de dos semanas. | UN | فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين. |
Mientras "30 mezquitas" se daba a conocer por el mundo, yo estaba atascado en Pakistán trabajando en una película. | TED | حين ازدهرت فكرة "30 مسجداً" حول العالم. كنت حينها عالقاً بالعمل على إنتاج فيلم في باكستان. |
Si cuando estás atascado eres capaz de poner en movimiento la teoría de los rayos láser, estás en muy buena forma. | TED | انظر، إذا علقت واتجهت إلى العمل على أشعة الليزر، فأنت في حالة جيدة جدًّا. |
Se quedó atascado en una colina. Tenía miedo a soltar el embrague. | Open Subtitles | لقد علق على تلة و كان يخشى ان يترك المقبض |
Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. | Open Subtitles | ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت |
Estás en mitad de una sesión y un paciente necesita usar el baño y tu baño está atascado. | Open Subtitles | أنتي في منتصف الجلسة و احتاج المريض أن يستخدم الحمام و لكن حمامك مسدود |
Sin mencionar que el asiento se ha atascado completamente hacia adelante... y hace que se me duerma todo mi lado derecho. | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن أنّ المقعد ملتصق.. طوال الطريق للأمام مما تسبّب في نوم جانبي الأيسر بأكمله |
Quedas atascado en cualquier ciudad que decidan tirarte. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها. |
Ahora estoy atascado en este hoyo otros siete años. | Open Subtitles | و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى |
- ¿Habéis empezado hasta aquí también? El anillo se ha atascado. - ¿Por qué te lo has puesto? | Open Subtitles | أينما تذهب تعلق الأشياء بك بـــدأتــما الأمـــر هنـــا ايضـــاً |
Pero en la escala de tiempo más lenta que a mí me interesa, estar atascado es algo mucho más serio. | TED | ولكن على المدى الزمني الأبطأ والذي يهمني، أن تكون عالقًا هو شيء أكثر جدّية بكثير. |
Es solo que me siento atascado. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنني محشور |
Nuestra habilidad para seguirle la pista se ha atascado, lo que nos lleva hasta usted. | Open Subtitles | تم التشويش على قدرتنا على إيجاده ممّا أحضرني إليك |
Miren lo que está atascado en el talón de su zapato. | Open Subtitles | شاهدْ ما يُلْصَقُ في كعبِ حذائِه. |