ويكيبيديا

    "atascado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عالق
        
    • عالقة
        
    • عالقاً
        
    • علقت
        
    • علق
        
    • عالقا
        
    • مسدود
        
    • ملتصق
        
    • وتعلق
        
    • عالقٌ
        
    • تعلق
        
    • عالقًا
        
    • محشور
        
    • التشويش
        
    • يُلْصَقُ
        
    Porque ese es más o menos el mundo en que -- vivimos ahora, un mundo atascado en avanzar rápidamente. TED لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام.
    Estoy atascado porque tu estúpido, horrible, gordo y adulto marido te abandonó. Open Subtitles أنا عالق معكِ لأن زوجك القبيــح الغبي السمين الكبيـــر تركك
    Y sé lo difícil que es, sabes, estar atascado intentando por ti mismo que todo esto tenga sentido. Open Subtitles و اعلم كم هذا الأمر سئ , كونك عالق تحاول أن تفهم سبب ما فعله
    Estoy atascado en el mismo día, y es un puto infierno que puede ni siquiera imaginar, y sólo sigue pasando. Open Subtitles أنا عالقة في نفس اليوم، وأنه هو الجحيم سخيف التي لا يستطيعون حتى فهم، وتبقي فقط يحدث.
    Estaría atascado limpiar mierda. Y no estoy limpiando la mierda de perro. Open Subtitles سأكون عالقاً أنظف قذارة الكلب و لن أنظف قذارة الكلاب.
    Debra, Debra, esposa mía. ¿Por qué estoy atascado contigo de por vida? Open Subtitles ديبرا ديبرا زوجتي العزيزة لمَ علقت معك للحياة كلها ؟
    Llevo días atascado aquí, viviendo de granola y agua de un riachuelo. Open Subtitles أنا عالق هنا منذ 4 أيام أعيش على ماء الينابيع
    Significa que estoy atascado en este agujero lleno de imbéciles, violadores y acosadores y voy a lidiar con ellos, ¿está bien? Open Subtitles هذا يعني أننا عالق في فتحة الفرج المليئة بالحمقى و المغتصبين و المتنمرين و سأتعامل مع هذا حسناً؟
    Estoy atascado en este maldito país no hablo su idioma y solo tengo $3. Open Subtitles انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم انا منهار عصبيا و لدي 3 دولار فقط
    -Bien, creo que hay algo atascado. ¿Qué están haciendo ahí? Open Subtitles حسنًا، أعتقد أن هناك شيء عالق ماذا يحدث هنا؟
    ¿Así que estoy atascado aquí hasta cerrar? Open Subtitles يعني, انا عالق هنا حتى وقت إغلاق المتجر؟
    Estoy atascado en este hueco, trabajando por menos de lo que gana un esclavo, trabajando en mi día libre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور اعمل في يوم عطلتي النوافذ المعدني الملعونه مغلقه
    ¡Estoy atascado en este mugroso agujero sin nada para comer ni beber! Open Subtitles أنا عالق في هذه الحجرة القذرة من غير اي شيء آكله أو اشربه
    UU. no se quedarán cruzados de brazos mientras uno de sus ciudadanos se queda atascado así. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تقف مكتوفة الايدي بينما احد مواطنيها عالق هنا هكذا
    Porque cuando estoy atascado tráfico, y miro al extraño en el carro de al lado y se está metiendo los dedos en la nariz, siempre pienso, Open Subtitles اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما،
    Un convoy del Programa Mundial de Alimentos (PMA) que transportaba 1.176 toneladas métricas de alimentos hacia Afmadow y Hagar quedó atascado en el fango durante más de dos semanas. UN فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
    Mientras "30 mezquitas" se daba a conocer por el mundo, yo estaba atascado en Pakistán trabajando en una película. TED حين ازدهرت فكرة "30 مسجداً" حول العالم. كنت حينها عالقاً بالعمل على إنتاج فيلم في باكستان.
    Si cuando estás atascado eres capaz de poner en movimiento la teoría de los rayos láser, estás en muy buena forma. TED ‫انظر، إذا علقت‬ ‫واتجهت إلى العمل على أشعة الليزر،‬ ‫فأنت في حالة جيدة جدًّا.‬
    Se quedó atascado en una colina. Tenía miedo a soltar el embrague. Open Subtitles لقد علق على تلة و كان يخشى ان يترك المقبض
    Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    Estás en mitad de una sesión y un paciente necesita usar el baño y tu baño está atascado. Open Subtitles أنتي في منتصف الجلسة و احتاج المريض أن يستخدم الحمام و لكن حمامك مسدود
    Sin mencionar que el asiento se ha atascado completamente hacia adelante... y hace que se me duerma todo mi lado derecho. Open Subtitles وبغضّ النظر عن أنّ المقعد ملتصق.. طوال الطريق للأمام مما تسبّب في نوم جانبي الأيسر بأكمله
    Quedas atascado en cualquier ciudad que decidan tirarte. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها.
    Ahora estoy atascado en este hoyo otros siete años. Open Subtitles و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى
    - ¿Habéis empezado hasta aquí también? El anillo se ha atascado. - ¿Por qué te lo has puesto? Open Subtitles أينما تذهب تعلق الأشياء بك بـــدأتــما الأمـــر هنـــا ايضـــاً
    Pero en la escala de tiempo más lenta que a mí me interesa, estar atascado es algo mucho más serio. TED ‫ولكن على المدى الزمني الأبطأ والذي يهمني،‬ ‫أن تكون عالقًا هو شيء أكثر جدّية بكثير.‬
    Es solo que me siento atascado. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنني محشور
    Nuestra habilidad para seguirle la pista se ha atascado, lo que nos lleva hasta usted. Open Subtitles تم التشويش على قدرتنا على إيجاده ممّا أحضرني إليك
    Miren lo que está atascado en el talón de su zapato. Open Subtitles شاهدْ ما يُلْصَقُ في كعبِ حذائِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد