ويكيبيديا

    "atiende" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجب
        
    • يلبي
        
    • بتلبية
        
    • يجيب
        
    • يخدمها
        
    • وتلبي
        
    • تتلقى دائرة
        
    • يتعاملون
        
    • يعالج
        
    • ويعالج
        
    • أجيبي
        
    • وتستجيب
        
    • خدماته
        
    • ويخدم
        
    • يقدم الخدمات
        
    Debían enviar un paquete así que si llegas primero a casa, Atiende la puerta, ¿sí? Open Subtitles من المفروض أن يتم تسليم طرد لذا، إذا ما سبقتني للبيت، أجب على من بالباب، حسناً؟ حبي لك
    Atiende. Atiende. Open Subtitles أجب على المكالمة, أجب على المكالمة
    En primer lugar, el país deudor Atiende sus necesidades de ajuste interno, generalmente mediante un programa apoyado por instituciones financieras multilaterales. UN أولا يلبي البلد المدين احتياجات تكيفه المحلي، عادة عن طريق برنامج تدعمه المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    Atiende los pedidos por correo de sellos y otros artículos filatélicos. UN يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على الطوابع أو المواد الأخرى المتعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Asi nuestro departamento de investigación nos dice que cuando nuestro CFO Atiende las llamadas, la conversión de clientes se triplica. Open Subtitles اذا, أثبت قسم الأبحاث لدينا أنه عندما يجيب المحاسب على الإتصالات المنزليه يتضاعف اقتناع الزبون بثلاثة اضعاف
    Los motivos de denegación deberán interpretarse de manera restrictiva, teniendo en cuenta el interés público a que Atiende la divulgación. UN ويتعيَّن تفسير أسباب الرفض بطريقة ضيقة مع مراعاة المصلحة العامة التي يخدمها الإفصاح عن المعلومات.
    En materia de alojamiento, el Departamento correspondiente Atiende al 1,81% de la población jubilada de la isla, y el nivel de sus prestaciones es elevado. UN وتلبي اﻹدارة احتياجات ٨١,١ في المائة من السكان المتقاعدين في الجزيرة ومستوى أماكن اﻹقامة هذه مرتفع.
    - Atiende el teléfono. Ya voy! Open Subtitles فقط أربط هذا ــ أجب على الهاتف
    Si estás en casa, Atiende el teléfono. Open Subtitles أجب على الهاتف لو كنت فى البيت
    - ¡Vamos Tommy, Atiende! - ¡Jefe Talley! Open Subtitles أجب يا تومي ، هيا أجب الرئيس تالي ؟
    El UNICEF ejecuta un programa análogo que Atiende las necesidades especiales de niños combatientes desmovilizados. UN وتنفذ اليونيسيف برنامجا مماثلا يلبي الاحتياجات الخاصة للمقاتلين اﻷطفال المسرحين.
    A nuestro juicio, esa composición del Consejo de Seguridad fortalecería su autoridad y la eficacia con la que Atiende sus crecientes obligaciones. UN ونرى أن مثل هذا التكوين لمجلس اﻷمن سيعزز سلطته والفعالية التي يلبي بها التزاماته المتزايدة.
    Muchos Estados, incluidos los miembros de la Liga, consideran que el Registro, habida cuenta de su alcance limitado, no Atiende adecuadamente sus necesidades de seguridad. UN وهناك دول عديدة، منها دول أعضاء في الجامعة، لا ترى أن السجل يلبي بالقدر الكافي احتياجاتها الأمنية، نظرا لنطاقه المحدود حاليا.
    El médico Atiende amablemente a su solicitud y, de esa manera, le suministra el medicamento, sin haber siquiera examinado al paciente, sino que sencillamente lo complace. UN فيقوم الطبيب، بسخاء، بتلبية طلبه ويعطيه الدواء بالطريقة الموصوفة. الطبيب لم يفحص المريض وإنما يلبي ببساطة رغبات المريض.
    Atiende los pedidos por correo de sellos y otros artículos filatélicos. UN يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على الطوابع أو المواد الأخرى المتعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Despierta. Estoy llamando hace media hora al oficial Tyler y no Atiende el teléfono. Open Subtitles استيقظي, انا احاول ان اتصل منذ نصف ساعة ولا يجيب على الهاتف
    Pese a esos esfuerzos, la Operación Supervivencia en el Sudán apenas pudo resolver el 50% de las necesidades detectadas en las zonas que Atiende el sector meridional, dada la magnitud de empeoramiento de la seguridad alimentaria. UN ورغم هذه الجهود، تمكنت عملية شريان الحياة للسودان بالكاد من سد ٥٠ في المائة من الاحتياجات المقدرة في المناطق التي يخدمها القطاع الجنوبي، فقد كان تدهور مستويات اﻷمن الغذائي كبيرا إلى هذا الحد.
    La biblioteca Atiende los pedidos de los Estados miembros, las misiones permanentes y los investigadores interesados en el derecho del mar y asuntos marinos. UN وتلبي المكتبة احتياجات الدول الأعضاء والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بشؤون قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Atiende las reclamaciones relacionadas con objetos extraviados en el curso del día, las solicitudes de apertura de puertas de acceso después del horario de trabajo habitual o en los fines de semana y la devolución después del horario de trabajo de los documentos de identificación entregados en el mostrador de información para visitantes antes del cierre de ésta. UN تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام، البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار.
    El Estado parte debería adoptar medidas para asegurar que todo el personal médico que Atiende a personas privadas de libertad reciba formación complementaria a la obtenida en el extranjero, sobre la prohibición y prevención de la tortura. UN ينبغي قيام الدولة الطرف باتخاذ تدابير لضمان أن يتلقى جميع العاملين الطبيين الذين يتعاملون مع أشخاص محرومين من حريتهم تدريباً تكميلياً، بالإضافة إلى التعليم الذي تلقوه بالخارج، بشأن حظر التعذيب ومنعه.
    También Atiende las necesidades de los Territorios sin litoral. UN وبالإضافة إلى أقل البلدان نموا، فإنه يعالج أيضا احتياجات الأقاليم غير الساحلية.
    El servicio de apoyo técnico a las misiones Atiende los problemas y solicitudes siguientes: UN ويعالج مكتب تقديم المساعدة لدعم البعثات المشاكل والطلبات التالية:
    Atiende y no bajes. Tengo una sesión. Open Subtitles أجيبي على الهاتف و لا تنزلي للأسفل هنا, لديَ جلسة
    También Atiende a numerosas solicitudes de asistencia de los equipos de medios de difusión que acompañan a las delegaciones de los Estados Miembros. UN وتستجيب أيضا لطلبات تقديم المساعدة المقدمة من الأطقم الإعلامية المصاحبة لوفود الدول الأعضاء.
    Los Padres Salesianos también administran un hogar infantil transitorio que Atiende a 112 niños. UN ويديــر اﻵباء الساليزيــون أيضا مرفقا انتقاليا لﻷطفال، يقدم خدماته ﻟ ١١٢ طفلا.
    iii) Una Secretaria, que Atiende a las Salas y a la Fiscalía. UN `3 ' قلم المحكمة، ويخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء.
    Atiende asimismo a los comités y grupos de coordinación de donantes locales y, con el Banco Mundial, oficia de secretaría para las reuniones principales. UN وهو يقدم الخدمات كذلك باستمرار لجماعات وأفرقة التنسيق المحلية التابعة للمانحين، ويعمل، مع البنك الدولي، بصفة أمانة الاجتماعات الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد