ويكيبيديا

    "atrás" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخلف
        
    • للخلف
        
    • قبل
        
    • بالخلف
        
    • تراجعوا
        
    • للوراء
        
    • منذ
        
    • خلفنا
        
    • خلفي
        
    • خلفك
        
    • خلف
        
    • وراء
        
    • إلى الوراء
        
    • تراجعي
        
    • خلفه
        
    No obstante, por cada paso adelante significativo, se dan pasos hacia atrás semejantes y significativos. UN غير أنه يقابل كل خطوة هامة إلى الأمام خطوات هامة مماثلة إلى الخلف.
    Y la casa está atrás en este espacio con ventanas que dan al lago. TED والسرير في الخلف في هذا الفراغ، مع نوافذ مطلّة للخارج على البحيرة.
    Bien, ahora voy a ir hacia atrás y así llegaré a un segundo proyecto. TED حسنا , الآن سأعود للخلف , وهكذا انا ذاهب للتطرق للمشروع الثاني
    Éste afirmó que, días atrás había llegado a un acuerdo al respecto con el Departamento de Impuestos sobre el Patrimonio. UN وذكر عبد القادر أنه توصل قبل بضعة أيام إلى اتفاق حول المسألة مع إدارة الضرائب على الممتلكات.
    Tommy, mira atrás. Busca a un hombre. Detén a todo el que veas. Open Subtitles تومى , إذهب بالخلف . و أوقف أى شخص تراه هُناك
    ¡Atrás, vagos amarillos! Open Subtitles تراجعوا للخلف أيها الأجلاف ذوي الرءوس المنحرفة
    Ambos sabemos que había razones de más peso... para que te volvieras atrás. Open Subtitles كان هناك أسبابَ أكثر إلحاحاً لَك للخُرُوج للوراء من هذا الشيءِ.
    Cassini estuvo allí desde el 2006, y después de un par de años miró hacia atrás tras volar por Encélado y nos sorprendió a todos. TED كان مسبار كاسيني موجودا هناك منذ 2006، وبعد عدة سنوات نظرنا إلى الخلف بعد أن حلقّ بجانب قمر أنسيلادوس وفاجأنا جميعًا.
    No hay motor a combustión. Hay un panel solar atrás. y hay baterías en las ruedas. Están empotrados como los Fórmula Uno. TED ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط
    También siento como que la cabeza está un poco inclinada hacia atrás. Open Subtitles ان رأسى يشعر بنوع من الميل الى الخلف قليلا ايضا
    Tal vez podríamos inclinarlo y volcarlo un poco hacia atrás para mostrar más su rostro. Open Subtitles ربما لو مالت و رجعت اٍلى الخلف بعض الشئ ، ستظهر وجهك أكثر
    Vivo en la casa de huéspedes que está atrás. A eso se refería. Open Subtitles أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده
    Y les dije a mis pilotos más jóvenes, que no tenían experiencia, que cerraran sus ojos, atacando desde atrás. Open Subtitles لذلك أخبرت الطيار الأخر معى وكان أصغر سناً وعديم الخبره أن يغمض عينيه ويهاجمهم من الخلف
    En fin. Llevo tantos días en el tren... Creí que iban hacia atrás cada vez que me dormía. Open Subtitles أخيراً، ركبت قطارات كثيرة خلال الأيام الماضية لدرجة أني ظننتها ترجع للخلف كلما كنت أنعس
    Yo quiero recordar que se dijeron exactamente las mismas cosas cuando comenzó, cinco años atrás, el trabajo para organizar la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ولكنني أود أن أذكر بأنه قيل نفس الشيء قبل خمس سنوات عندما بدأ العمل على تنظيم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Sólo puede quedarse atrás, esperar a que nos detengamos, y luego tienen... Open Subtitles يمكنه فقط البقاء بالخلف ينتظر ان نتوقف عندها يمسك بنا
    ¡Atrás, que no ha habido ningún accidente! Open Subtitles حسنا تراجعوا أيها المشاة هذا ليس حادث سيارة
    Es difícil comprenderlo, pero hemos viajado años hacia atrás en el tiempo. Open Subtitles أنا أعرف أنا هذا صعب الفهم لكن سفرنا للوراء بالزمن
    Desde siglos atrás, en el valle del río Páez habitan 16 resguardos de indígenas. UN إن سكانوادي باييز اﻷصليين يعيشون منذ قرون في ١٦ قرية جماعية الملكية.
    Ahora que ha quedado atrás la frustrante era de la guerra fría, se espera que esas aspiraciones se transformen en realidad. UN ومن المتوقع أن تصبح تلك التطلعات حقيقة اﻵن بما أن عصر اﻹحباط الناجم عن الحرب الباردة بات خلفنا.
    Seguro que habría podido. Pero no querría dejar atrás a mis amigos. Open Subtitles أعلم هذا ، لكن أكره أن أترك خلفي أصدقائي الرائعين
    Mantengan las manos alzadas atrás si quieren el micrófono y estaremos con Uds. TED أبق يدك مرفوعةً عالياً خلفك إذا كنت تريد المايكروفون، وسنعيده إليك.
    ¡Hay tres juntos atrás de los líderes! ¡Labonte abajo, Peyton en el centro! Open Subtitles ثلاث متسابقون خلف القائد هم لابونت لو و بيتون في المنتصف
    Aún más atrás, la energía era demasiado grande incluso para unir a los quarks. TED وبالعودة وراء أكثر، كانت الطاقة أكبر بكثير لتتمكن الكواركات من الالتصاق معا.
    Algunos observadores consideran que esto constituye un paso hacia atrás desde el punto de vista de los derechos laborales. UN ويرى بعض المعلقين أن هذه العملية إنما هي خطوة إلى الوراء من حيث حقوق القوى العاملة.
    Señores, tenemos un pequeño problema. Todo el mundo atrás. Por favor, señora, hágase atrás. Open Subtitles رجاءاً يا قوم,حصلت مشكلة صغيرة هنا,ليتراجع الجميع,أرجوكي سيدتي تراجعي
    Quizás conocer a Chelsea... le serviría a Niles para dejar sus demonios atrás. Open Subtitles ربما يَتعرّفُ على تشيلسي سَيُساعدُ النيل لتَطهير له الشياطين ووَضعتْهم خلفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد