Vuelve atrás en el tiempo y per... percibe como estaban las cosas. | Open Subtitles | عد إلى الوراء وانظر أشعر كيف كانت الأمور من قبل |
Bueno, descubrimos que cuando ves hacia atrás en el tiempo, el universo se va volviendo más y más caliente, más y más denso, y más y más simple. | TED | حسناً، وجدنا بالنظر إلى الوراء في الزمن، الكون كان أكثر و أكثر سخونة، أكثر وأكثر كثافة، وأكثر وأكثر بساطة. |
Si empezamos a pasar por esos momentos, ir atrás en el tiempo, por así decirlo, cosas por un tiempo, suceder normalmente. | Open Subtitles | فلو بدأنا بهذه النقطة عندما نرجع بالزمن للوراء حينئذ انقضاء مدة طويلة سيكون طبيعياً |
John, he visto más atrás en el tiempo que ningún hombre antes, millones de años en el pasado. | Open Subtitles | جون لقد رأيت إلى الماضي أكثر من من أي رجل قبلي ملايين السنوات في الماضي |
Así que es en el mismo sentido que vemos atrás en el tiempo para entender de qué está hecho el universo. | TED | إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون. |
Pero si lo cogemos, entonces nunca llegará allí, y nosotros nunca viajaremos atrás en el tiempo para cogerlo. | Open Subtitles | ولكن إذا أخذناه فإنه لا يصل الي هناك ومن ثم نحن لا نعود بالزمن لأخذه |
Si viajamos atrás en el tiempo, hace 20 000 años, la Tierra era muy diferente. | TED | إذا عدنا بالزمن لما قبل 20.000 سنة. كانت الأرض مختلفة جدا. |
Damos un salto atrás en el tiempo, nos juntamos con Samuel Colt, cazamos al fénix, y luego traemos las cenizas de vuelta a casa con nosotros. | Open Subtitles | {\pos(190,185)} سنعود للماضي وننضم لـ(صامويل كولت) ونقتنص العنقاء.. ثم بعدها نأخذ معنا الرماد ونحن عائدون |
Mi mente sigue llevándome atrás en el tiempo a una... una fiesta de pijamas. | Open Subtitles | ذهني ياخذني الى الوراء في وقت مبيتنا |
Paso uno, viajar atrás en el tiempo y no hacer tal destrozo de las cosas. | Open Subtitles | ، الخطوة الأولى السفر عبر الزمن للماضي وعدم إرتكاب مثل تلك الأمور الفوضوية |
A medida que descendemos por el muro del arrecife, se va haciendo más oscuro y frío... y, de cierto modo, estamos viajando hacia atrás en el tiempo. | Open Subtitles | بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء |
Y otro héroe vuelve atrás en el tiempo para rescatarla. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
Vamos más lejos a través del espacio, y más lejos atrás en el tiempo. | Open Subtitles | ..لقد تعمقنا كثيراً في الفضاء وعدنا كثيراً بالزمن للوراء |
¿No podríamos ir atrás en el tiempo tanto como queramos pulsando el botón una y otra vez? | Open Subtitles | مهلاً، بروفيسور، ألا يمكنك العودة بالزمن للوراء قدر ما تشاء عن طريق الضغط على زر مراراً وتكراراً ؟ |
Se van de luna de miel y accidentalmente les mandan atrás en el tiempo al gueto de Varsovia. | Open Subtitles | حيث يذهبون في رحلة شهر عسلهم ثم عن طريق الخطأ يعودون بالزمن للوراء يفترض انه فيلم ممتع حقا |
-- y podemos empezar un video sobre eso y ver un poco atrás en el tiempo. | TED | ويمكننا بدأ فلم عن ذلك ويمكننا النظر قليلا إلى الماضي |
Debido a que se necesitan años luz para atravesar la inmensidad del espacio, los astrónomos siempre miraban atrás en el tiempo, hasta que finalmente, se quedaron sin tiempo. | Open Subtitles | لأن العملية تأخذ زمن ضوئي لتسافر عبر أرجاء الكون كان دائما الفلكيين ينظرون إلى الماضي |
Nos... deja abrir puertas en el flujo temporal, que nos permite viajar atrás en el tiempo. | Open Subtitles | وهو ما فتح لنا أبواب التواصل عبر تيار الزمن مما يسمح لنا بالسفر إلى الماضي |
¿Y has vuelto atrás en el tiempo? | Open Subtitles | وأنت سافرت في الزمن إلى الماضي؟ |
Obviamente sería genial volver atrás en el tiempo y no meternos en esta situación desde un principio. | Open Subtitles | بالطبع، سيكون رائعاً العودة في الزمن وعدم الوقوع بهذه المشكلة أساساً |
Para averiguarlo, debemos viajar atrás en el tiempo y descubrir cómo se formó la Tierra. | Open Subtitles | لنعرف ذلك، علينا أن نعود بالزمن ونكتشف كيف تكوّنت الأرض |
Nos emborrachamos hasta caer, nos alucinamos, nos despertamos atrás en el tiempo. | Open Subtitles | يجب ان نسكر للاغماء, يجب ان نهلوس, ونستيقظ وقد عدنا بالزمن. |
Nos vamos para atrás en el tiempo, nos unimos a Samuel Colt, cazamos al Fénix, y luego nos traemos las cenizas a casa. | Open Subtitles | سنعود للماضي وننضم لـ(صامويل كولت) ونقتنص العنقاء.. ثم بعدها نأخذ معنا الرماد ونحن عائدون |
Mi mente sigue llevándome atrás en el tiempo a una una fiesta de pijamas. | Open Subtitles | ذهني ياخذني الى الوراء في وقت مبيتنا |
Desafortunadamente, las muertes en los cómics implicados de ser enviado atrás en el tiempo, enterrado bajo tierra, hecho microscópico, suplantado por un extranjero y ... | Open Subtitles | للاسف الموت في القصص تضمن الرجوع في الزمن للماضي والدفن عميقا تحت الارض |