ويكيبيديا

    "atracción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جذب
        
    • اجتذاب
        
    • الجذب
        
    • الجاذبية
        
    • جاذبية
        
    • انجذاب
        
    • الانجذاب
        
    • وجذب
        
    • لجذب
        
    • لاجتذاب
        
    • إنجذاب
        
    • يجذب
        
    • استقطاب
        
    • بجذب
        
    • جاذبيته
        
    En más del 70% de los manantiales, los colonos israelíes habían comenzado a convertir los alrededores en una " atracción turística " . UN وفي أكثر من 70 في المائة من الينابيع، بدأ المستوطنون الإسرائيليون تطوير المناطق المحيطة إلى ' ' مناطق جذب سياحي``.
    Algunos de los elementos esenciales de la estrategia son la atracción de corrientes de inversión privada, la creación de un mayor acceso al mercado y la aplicación de una política industrial apropiada. UN ومن بين العناصر اﻷساسية للاستراتيجية جذب تدفقات الاستثمار الخاص، وزيادة الوصول إلى اﻷسواق، وتنفيذ سياسة صناعية ملائمة.
    La atracción de inversión extranjera directa y de inversión extranjera de cartera UN اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار الأجنبي في حافظات الأوراق المالية
    Consideren brevemente una fuente importante de placer estético, la magnética atracción de los bellos paisajes. TED تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة
    Es la combinación de gases invisibles que envuelven a la Tierra, que están sujetos a su atracción gravitatoria. TED هو مزيج من الغازات غير المرئية التي تغلّف الأرض، ويتمُ جذبها بواسطة تأثير الجاذبية الأرضية.
    "Sangrados desde Asbury Park la infame atracción histórica de la playa de Jersey. Open Subtitles نزيف من متنزه آزبيري شاطئ جيرزي سيئ السمعة له جاذبية تاريخية
    Con respecto a la inversión extranjera directa (IED), África todavía está mucho más atrás que otras regiones en desarrollo en la atracción de corrientes privadas. UN وفي مجال الاستثمار المباشر الأجنبي، لا تزال أفريقيا متخلفة عن المناطق النامية الأخرى في جذب تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    Mayor capacidad de atracción de las inversiones extranjeras. UN وتحسين القدرة على جذب الاستثمار الأجنبي.
    Dos delegaciones sugirieron también que la integración local sería inapropiada durante las primeras fases de una situación de refugiados, ya que podría constituir un factor de atracción. UN ولاحظ وفدان أيضاً أن الإدماج المحلي يكون حلاً غير مناسب أثناء المراحل الأولى لحالة لاجئين، إذ يمكنه أن يشكّل عامل جذب.
    A este respecto, el Estado concede especial importancia a la atracción de inversión directa a los sectores productivos en particular. UN وفي هذا الصدد تعلق الدولة أهمية خاصة على اجتذاب الاستثمار المباشر إلى القطاعات الإنتاجية على وجه الخصوص.
    El Sr. Kotte subrayó que la atracción de corrientes de capital para acelerar la inversión fija podía ser causa de inestabilidad macroeconómica. UN وأكد السيد كوتي أن اجتذاب تدفقات رأس المال للتعجيل بالاستثمار الثابت ربما يشكل أحد مصادر عدم استقرار الاقتصاد الكلي.
    En particular, el Japón ha sido un polo de atracción de migrantes indocumentados. UN فاليابان، بصفة خاصة، أصبحت مركز اجتذاب للعمال المهاجرين غير الموثقين.
    A lo que iba, los dueños me dejan elegir la atracción principal de este catalogo, Open Subtitles سمحوا لي باختيار اداه الجذب الرئيسية من هذا الكتالوج ولكن كلهم جيدون جداً
    Pero la atracción principal es lo que he encontrado en la boca del hombre. Open Subtitles لكن عامل الجذب الرئيسي هو ما وجدت في الرجل وتضمينه في الفم.
    Se espera que, junto con la antigua Casa de Gobierno, que pasará a ser un museo histórico, el edificio se convierta en una importante atracción turística. UN ومن المتوقع أن يكون المجمع هو والمقر القديم للحكومة، الذي سيصبح متحفا تاريخيا، من مواقع الجذب السياحي الرئيسية.
    En tubos angostos, la atracción entre las moléculas de agua y las fuerzas adhesivas entre el agua y su entorno TED في الأنابيب الضيقة، يمكن للجذب بين جزيئات الماء والقوى اللاصقة بين الماء وبيئته التغلب على الجاذبية الأرضية.
    Ves, trata de identificar cuál es la atracción después de todos estos años. Open Subtitles ..انظر ، يحاول توضيح ما هي الجاذبية بعد كل هذه السنين
    Sí, pero ¿no es la atracción física una de las fuerzas ingobernables? Open Subtitles نعم, أليست جاذبية جسدية للقوى التى لا يمكن السيطرة عليها؟
    Si bien no fueron diseñados para que parecieran juguetes, esos artefactos ejercen una atracción fatal para los niños. UN ورغم أنها لم تصمم على هيئة لعبة، فيمكن مع ذلك أن تكون ذات جاذبية قاتلة بالنسبة لﻷطفال.
    Temo que sea pura atracción física y que sea un gran error. Open Subtitles أخشى أن يكون مجرد انجذاب جسدي وحسب ويكون خطأً فادحًا
    Promoción del diálogo y el entendimiento para contrarrestar la atracción del terrorismo UN الحوار والتفاهم ومكافحة الانجذاب إلى الإرهاب
    Promoción del multilateralismo y atracción de nuevos actores UN تعزيز تعددية الأطراف وجذب جهات فاعلة جديدة
    Y por supuesto, si posee menos masa ejercerá menos atracción sobre la Tierra. Open Subtitles وبالطبع إذا أصبحت أقل في الكتلة فسيكون لديها تأثير أقل لجذب الأرض
    Este último se está convirtiendo en una gran atracción turística. UN ويجري تطوير هذا اﻷخير بوصفه مكانا رئيسيا لاجتذاب السائحين.
    Siente hacia mí una atracción física. Lo dijo ella misma. Open Subtitles لديها إنجذاب جسدي ناحيتي ، قالت ذلك بنفسها
    El último zoo en el que trabajé usaba el nombre de su atracción estrella. Open Subtitles آخر حديقة حيوان عملت بها استخدمت اسم الحيوان الذي كان يجذب الناس
    :: atracción, contratación y retención en el sector público de los mejores recursos humanos. UN :: التشجيع على استقطاب أفضل الموارد البشرية في القطاع العام وتوظيفها والاحتفاظ بها.
    Los debates celebrados en la Comisión han demostrado que hay varias cuestiones relacionadas con la atracción de la IED y su mejor aprovechamiento que requieren atención. UN أظهرت المناقشات التي دارت في اللجنة أنه ينبغي توجيه الاهتمام إلى عدد من القضايا المتصلة بجذب الاستثمار الأجنبي المباشر وتحسين الاستفادة منه.
    Eso forma parte de la atracción. Pero si se hacen realmente peligrosos... Open Subtitles هذا جزء من جاذبيته لكن إن تحول إلى خطر حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد