¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
¡Como te atreves a llamar come mierda al coche de tu General! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟ |
¿Y cómo te atreves a referirte a mi esposo como menor a cualquiera? | Open Subtitles | وكيف تجرؤين على الإشارة لزوجي على أنه أدنى من أي أحد؟ |
¿Te atreves a decirme que te hablo por ingenuosidad? | Open Subtitles | هل لديك الجرأة كي تقولي أن أتحدث إليك بتفاهة؟ |
¿Cómo te atreves a ensuciar el puro y noble arte del modelaje? | Open Subtitles | كيف تجرئين على تلويث فن عرض الأزيـاء النقي و النبيل ؟ |
¿Cómo te atreves a darme órdenes, entrar en mi casa cuando no estoy, actuando como si estuviera en deuda contigo? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا وتتصرف كما لو أنني مدينة لك؟ |
- ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. | Open Subtitles | ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا |
¿No te atreves a tratar de precisar que en mí otra vez. | Open Subtitles | لا تجرؤ على محاولة يعلقون على أن لي مرة أخرى. |
Y esta es la cuestión: soy la persona que dice lo que podrías estar pensando pero no te atreves a decir. | TED | وإليكم هذا: أنا الشخص الذي يقول ما كنت تفكر فيه لكنك لم تجرؤ على قوله. |
- No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? | Open Subtitles | انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟ |
¿Te atreves a traerme esto por mi balanza? | Open Subtitles | هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين؟ |
¡Joe! Ni te atreves a mirarme. | Open Subtitles | انهم قد يؤذونك انت لا تجرؤ على النظر إليّ |
¿Cómo te atreves a hablar de morirte a tu edad? | Open Subtitles | كيف تجرؤ وأنت مستلقى هكذا ووتحدث عن الموت في عمرك |
¿Te atreves a sacarme la verdad dándome de comer hierba de Limbus? | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس |
¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة. |
¿y te atreves a llamarles jodidas ratas? | Open Subtitles | و لديك الجرأة بدعوتهم الجرذان الملاعين؟ |
¿Cómo te atreves a llamar a mi celular cada 10 minutos y dejarme infinidad de mensajes? | Open Subtitles | كيف تجرئين وتطلبين رقمي كل عشر دقائق وتتركين لي رسائل لا تنتهي |
Y, ¿cómo te atreves a asumir que, alguien como yo va a esperar durante 8 años por un pasajero temporal como tú. | Open Subtitles | وكيف يجرؤ أن نفترض أن ، شخص مثلي.. .. سوف ننتظر لمدة 8 سنوات ل راكب ترانزيت مثلك. |
Y si no me crees, buscate otra. ¡Si te atreves! | Open Subtitles | حاول أن تجد واحدة مختلفة، أتحداك |
¿Cómo te atreves a hablar de negocios con mi cliente... a espaldas mías? | Open Subtitles | كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟ |
¿Cómo te atreves a acusarme de eso? | Open Subtitles | كيف تجرء على اتهامي بكتابة هذا |
La voluntad de tus esclavos y parásitos. ¿Cómo te atreves a hablar de justicia? | Open Subtitles | انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟ |
¿Cómo te atreves a hablarnos sobre violar las leyes? | Open Subtitles | كيف تجروء على ان تكلمنا عن كسر القوانين؟ |
Eres peor. Te atreves al Ghan gheng para pelear contra nosotros... después que te hayamos entrenado en la manera Muay Tailandés. | Open Subtitles | فأنت أسوأ، لقد جرؤت على الذهاب إلى الجانج جينج كى تقاتل ضدنا |
¿Cômo te atreves a venir y decirme que me vaya? | Open Subtitles | كيف تجرأت للمجئ لمنزلى؟ وتخبرنى بأن أخرج |
Querida... ¿Cómo te atreves a llegar a casa a esta hora, de esta manera? | Open Subtitles | كيف تجرأين في العودة للمنزل بهذا الوضع وهذا الوقت؟ |
Si te atreves a resultar herida de nuevo, quemaré el calendario de Oska frente a tí | Open Subtitles | لا تجرئ ان تصابي بأذى مره اخرى سأحرق ملصقات اوسكار ماذا فعل لكِ اوباتي |
¡Como te atreves a entrar a mi casa con los zapatos puestos! | Open Subtitles | هكذا يُرعبُك تَدْخلُ بيتَي بأحذيتِكَ على |