ويكيبيديا

    "atrevo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجرؤ
        
    • أتجرأ
        
    • أجرء
        
    • اجرؤ
        
    • اتجرأ
        
    • وأجرؤ
        
    • أُرعبُ
        
    • لاأجرؤ
        
    • أتاجرأ
        
    • أتجاسر على
        
    • أجروء
        
    Tengo un poco de menta en mi tocador, pero está muy vieja y no atrevo. Open Subtitles لدي بعض النعناع الفلفلي في خزانتي لكنه قديم جداً ولا أجرؤ على تناوله
    Me atrevo a decir que es mi lugar favorito de todo el Reino. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه هو المكان المفضل في كافة أنحاء المملكة.
    Señora Presidenta, no me atrevo a sugerir un tercer tema, y ello no porque no los haya sino por el motivo ya señalado de la limitación de la capacidad de trabajo de nuestras delegaciones. UN ولن أجرؤ على اقتراح بند ثالث، لا بسبب عدم وجود أي بند، بل كما أسلفت، لأن لوفودنا قدرات محدودة.
    Me atrevo a afirmar que todos los aquí presentes comparten esta opinión. UN وأستطيع أن أتجرأ فأقول إن كل واحد في هذه القاعة يشاطر هذا الرأي.
    Ahora no me atrevo. Open Subtitles لا أجرء على إخبارك إياه الآن.
    No me atrevo a mirarlo. La magia del retrato desaparecería. Open Subtitles لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها
    En su nombre y en el marco de las obligaciones internacionales de los miembros, me atrevo a solicitar asistencia. UN وباسمهم أجرؤ على التماس المساعدة، كجزء من الواجبات الدولية للأعضاء.
    Quiero presentar un caso complicado, basado en evidencias, me atrevo a decir caso legal, para replantear cómo manejamos nuestros negocios. TED أريد أن أقدم حالة قوية، مبنية على أدلة، وإن كنت أجرؤ حالة تتسم بروح المحاماة، لنعيد التفكير بكيفية إدارة أعمالنا.
    Me atrevo a decir que es lo mejor que puede hacer. Open Subtitles حسنا، أجرؤ على القول هو أفضل شيء يمكنك القيام به.
    La enfermera jefa está muy disgustada conmigo. Simplemente no me atrevo a volver. Open Subtitles ورئيسةالممرضاتغاضبة، ببساطة لا أجرؤ على العودة
    Decir que no puedo o que no me atrevo es falso. Open Subtitles إذا قلت إني لا أستطيع المجيء، فهذا سيء وإذا قلت إني لا أجرؤ فهذا أسوأ
    No me atrevo a pedir más milagros para hoy. Cuidado ahí delante. Open Subtitles لا أجرؤ على الصلاة من أجل أي معجزات إضافية ، ليس في يوماً واحد
    Me atrevo a decir que el salón está lleno de humo de cigarro... y plática sobre los precios del algodón. Open Subtitles أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن
    No me atrevo a decir lo que ha de venir, pero Dios nos perdone si puede. Open Subtitles لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء
    Quiero preguntarle otra cosa, pero no me atrevo. Open Subtitles أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك
    Me atrevo a ofrecerles amor a cambio, y a confiar en Dios y no en las armas. Open Subtitles إنني أجرؤ على محبتهم في المقابل و أنا أجرؤ على الثقة بالرب بدلاً من المدافع
    Y también es, me atrevo a agregar, una permanente e indoblegable voluntad de resistencia que ya está inscrita en la memoria heroica de la condición humana. UN وإني أتجرأ وأضيف أن قضية فلسطين تمثل أيضا إرادة ثابتة راسخة للمقاومة محفورة فعلا في الذاكرة البطولية لبني الإنسان.
    Me atrevo a decir que es lo bastante profundo como para tragarse esta casa entera. Open Subtitles أتجرأ وأقول بأنه عميقاً كفاية ليبتلع هذا المنزل بأكلمه
    No me atrevo. Open Subtitles لا أجرء
    Lo siento pero no me atrevo a hacer otra incisión. Open Subtitles انا اسف, انا لا اجرؤ على القيام بقطع اخر.
    Me atrevo a preguntar, ¿qué planeabas hacer conmigo en el caso que yo no fuera un viejo amigo tuyo? Open Subtitles هل اتجرأ علي ان أسأل، ماذا كنت تخطط ان تفعل معي في حالة ما إذا لم اكن صديقك القديم
    Me atrevo a decir que ha dado un paso importante para complementar el proceso de reforma en curso en las Naciones Unidas. UN وأجرؤ على القول بأنه اتخذ خطوة هامة في استكمال عملية اﻹصلاح الجارية في اﻷمم المتحدة.
    Me atrevo a decir, Majestad, ¿te gusta sus banquetes sólo así, ¿eh? Open Subtitles أُرعبُ رأياً فخامة أنت تَحْبُّ مآدبَكَ فقط لذا ايه
    No. No me atrevo, señor. Me despedirían. Open Subtitles لا, لاأجرؤ ياسيدى, قد أفقد وظيفتى
    - ¿Quieres ver si me atrevo? Open Subtitles أتاجرأ عليكِ ؟ - نعم -
    Por mi parte, me atrevo a afirmar que la opinión pública es el ancla, por no decir la sustancia, de la política. UN ومن جانبي أتجاسر على القول بأن الرأي العام هو مرساة السياسة العامة بل هو مادتها.
    Además, no me atrevo a ofender al resto de los clientes. Open Subtitles انا لا أجروء على اهانتهم لسنا خائفين من اهانتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد