auditoría del proceso de adquisiciones del director de obras del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | مراجعة عملية الشراء التي وضعها مدير التشييد للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
auditoría del proceso de pagos en la MINURCAT. | UN | مراجعة عملية الدفع في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
auditoría del proceso de presentación de pedidos de compra en la MINUSTAH. | UN | مراجعة عملية تقديم طلبات التوريد في البعثة. |
auditoría del proceso de contratación para puestos de nivel superior en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | مراجعة إجراءات الاستقدام لشغل المناصب العليا في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
9. Toma nota también del párrafo 63 del informe anual relativo a la auditoría del proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales; | UN | 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛ |
auditoría del proceso de contratación del ACNUR para el personal nacional en el Sudán. | UN | مراجعة عملية استقدام الموظفين الوطنيين التي تتبعها المفوضية في السودان. |
auditoría del proceso de presentación de informes financieros de la Caja. | UN | مراجعة عملية إعداد التقارير المالية للصندوق. |
auditoría del proceso de verificación del equipo propiedad de los contingentes en la UNMIS. | UN | مراجعة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
auditoría del proceso para resolver controversias relativas a contrataciones remitidas a la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | مراجعة عملية فض المنازعات المتصلة بالمشتريات المحالة إلى المكتب |
auditoría del proceso de presupuestación en la UNMIT: " Se deberían establecer indicadores del rendimiento y productos que sean cuantificables y asequibles " | UN | مراجعة عملية الميزانية في البعثة: " توجد فرص متاحة لوضع مؤشرات إنجاز ونواتج قابلة للقياس والتحقيق " |
auditoría del proceso de presupuestación en la UNMIT: " Se deberían establecer indicadores del rendimiento y productos que sean cuantificables y asequibles " | UN | مراجعة عملية الميزانية في البعثة: " توجد فرص متاحة لوضع مؤشرات إنجاز ونواتج قابلة للقياس والتحقيق " |
auditoría del proceso de información sobre cuestiones financieras | UN | مراجعة عملية تقديم التقارير المالية |
auditoría del proceso de planificación de la liquidación de la UNMIS | UN | مراجعة عملية التخطيط لتصفية البعثة |
auditoría del proceso de análisis de valor del plan maestro de mejoras de infraestructura: " El análisis de valores se ha aplicado eficazmente pero es posible que no baste para volver a situar el plan maestro de mejoras de infraestructura dentro del presupuesto previsto " | UN | مراجعة عملية تحليل القيمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر: " رغم التطبيق الفعال لنهج تحليل القيمة، فقد لا يثبت أنه كاف لإعادة المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حدود الميزانية " |
auditoría del proceso de análisis de valor del plan maestro de mejoras de infraestructura: " El análisis de valores se ha aplicado eficazmente pero es posible que no baste para volver a situar el plan maestro de mejoras de infraestructura dentro del presupuesto previsto " | UN | مراجعة عملية تحليل القيمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر: " رغم التطبيق الفعال لنهج تحليل القيمة، فقد لا يثبت أنه كاف لإعادة المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حدود الميزانية " |
auditoría del proceso de adquisiciones en la FPNUL. | UN | مراجعة عملية الشراء في القوة. |
auditoría del proceso de información sobre cuestiones financieras (arrastrada de 2009) | UN | مراجعة عملية إعداد التقارير المالية (مُـرحَّلة من عام 2009) |
auditoría del proceso de presupuestación (publicada nuevamente el 19 de noviembre de 2012) | UN | مراجعة عملية الميزنة (معاد صدوره بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
auditoría del proceso de pagos a los proveedores en la MONUSCO. | UN | مراجعة إجراءات السداد للبائعين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. Toma nota también del párrafo 63 del informe anual relativo a la auditoría del proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales; | UN | 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛ |
Con respecto a la reestructuración, el CAA ha observado que la DSS se propone hacer una auditoría del proceso de reestructuración en 2011, en vez de en 2010, como se había propuesto inicialmente. | UN | 12 - وفيما يختص بإعادة التشكيل، لاحظت اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات الرقابة تقترح إجراء مراجعة حسابات لعملية إعادة التشكيل في عام 2011، بدلاً من 2010، كما كان مقرراً في الأصل. |