No. Aun no. Aun no. | Open Subtitles | لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي |
Aun no, digo Kirk es lindo y es popular, por asociarme me haria mas popular, pero él solo habla de motores | Open Subtitles | ليس بعد ، أعني ، كيرك لطيف حقاً وله شعبية كبيرة و الذي من الممكن أن يزيد من شعبيتي قليلاً لكنه فقط تحدث عن المحركات |
Aun no. Pero estoy en tu sistema ahora. vas a desearme, como yo deseo la sangre. | Open Subtitles | ليس بعد , ولكني في دماءك الآن ستحنين إلي كما أحن إلي الدماء |
Aun no entiendo para que necesitas un abogado | Open Subtitles | لازلت لا اعلم لماذا لم تستخدمي محامٍ حقيقي؟ |
Aun no puedo entender como mi hijo puede ser responsable de esto. | Open Subtitles | ما زلت لا افهم كيف يكون ابني مسؤولا عن ذلك |
Sabes, Aun no encuentro la prenda que perdió el cordón de platino que fue usado para asesinar a Alisha Reilly. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ مازلت لا أجد الثوب الذي يفقد الخيط البلاتيني |
Aun no. seguro que estara en casa pronto. | Open Subtitles | ليس بعد ؟ أنا متأكدة من أنها ستعود قريباً |
Aun no. Estamos en un puerta a puerta Por cada casa, expandiendo el perímetro. | Open Subtitles | ليس بعد نحن نفتش أبواب كل منازل الحي ونوسع المدى |
Aun no... pero podría sucedernos a cualquiera de nosotros en cualquier momento. | Open Subtitles | ليس بعد لكنه قد يحدث لأي منا في أي وقت |
No, Aun no. Estamos tratando de terminar este caso. | Open Subtitles | كلا ليس بعد , لأننا نحاول حل هذه الجريمة |
- Aun no Marcy, debemos juntar más evidencia | Open Subtitles | ليس بعد, مارسي. نحتاج ان نجمع ادلة اكثر. |
Aun no, pero planeaba en tener unas, ahora que puedo pagarlas. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني كنت أخطط لأحصل علي بعضها بالنظر للأسعار |
Aun no, pero cambie la capa exterior en una parada inalámbrica. | Open Subtitles | ليس بعد لكنني حولت القذيفة الخارجية الى حركة لا سلكية |
Aun no, senior, pero es consistente con el coche bomba de los rebeldes en la reserva del banco el pasado mes. | Open Subtitles | ليس بعد سيدي، لكنه متناسق مع تفخيخ متمردي المصرف الإحتياطي الشهر الماضي |
Voy a dispararte con tu propia pistola ...pero Aun no se si el está listo para ésto | Open Subtitles | سأطلق عليك النار بسلاحك لكنى لازلت لا أعلم إن كان جاهزًا لهذا |
Aun no entiendo por qué tu tienes el puesto de la ventana. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم سبب حصولك على المقعد المجاور للنافذة |
Está bien, asumiendo que podemos abrirlo Aun no tengo manera de saber donde se contrajo el parasito tambien. | Open Subtitles | حسنا, بافتراض أننا نستطيع الثقب بهذه مازلت لا أملك طريقة لمعرفة أين ينكمش الطفيلي |
No, ella Aun no sabe nada. ella cree lo de la partida de poker, simple. | Open Subtitles | - لا تزال لا تعرف شيئا وهي تظن ان لدي لعبة بوكر |
Es su debilidad. Aun no saben como meterse a sus cabezas sin hacerlo notar. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيفية دخوله الى رؤسنا بدون ملاحظتنا |
Pero Aun no habia sonado nada sobre mi y Ed, hasta el final. | Open Subtitles | ...لكننى مازلت لم احلم بشئ عنى وآد حتى النهاية |
Aun no sabemos si el Sr. Velch tiene un arma en su vehículo... | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعلم ,اذا كان السيد فيلتش يحمل سلاحاً داخل العربة |
Bien, pero Aun no entiendo por qué el armario de blanco no tiene un ojillo. | Open Subtitles | حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه |
Aun no hay muchos detalles del brutal asesinato del Fiscal de Los Angeles, Daniel Haze, quien se encontraba de vacaciones en Hawai. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفاصيل عن جريمة القتل البشعه مشرف لوس انجليس داينيل هيز الذي كان بعطله في هاواي |
No. Miren, Aun no entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |
puede que Aun no sea necesario. hay otras fuentes. | Open Subtitles | ذلك قد لايكون ضروري حتي الأن هناك مصادر أخري |
45 minutos, ¿y Aun no hay doctor? | Open Subtitles | 45دقيقة، وما زال لم يأتى طبيب؟ |